sätta

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Suédois[modifier]

Étymologie[modifier]

Du suédois moderne sättia (milieu du XVIIIe siècle), du vieux suédois sætte. À rapprocher de l'islandais setja, du danois sætte, du vieux saxon settian, de l'anglo-saxon settan. Du proto-germanique *satjan.

Verbe [modifier]

Conjugaison de sätta Actif Passif
Infinitif sätta sättas
Présent sätter sättes, sätts
Prétérit satte sattes
Supin satt satts
Participe présent sättande
Participe passé satt
Impératif sätt

sätta transitif

  1. Mettre.
    • Sätta barn till världen.
      Mettre des enfants au monde.
    • Sätta eld på
      Mettre le feu à
    • Sätta adress på
      Mettre l'adresse à
    • Sätta smak på
      Donner (mettre) du goût à
    • Sätta något i solen.
      Exposer quelque chose au soleil.
    • Sätta någon till att göra något.
      Mettre quelqu'un à faire quelque chose / Faire faire quelque chose à quelqu'un.
    • Sätta nyckeln i låset.
      Mettre la clef dans la serrure.
    • Sätta i skola.
      Mettre à l'école.
  2. placer, poser, appliquer, fixer.
    • Sätt lampan på bordet.
      Pose la lampe sur la table.
    • Sätta någon främst bland sina vänner.
      Placer quelqu'un au premier rang de ses amis.
    • Sätta någon högt.
      Placer quelqu'un très haut dans son estime.
    • Sätta pris på
      Fixer le prix de
  3. Apposer.
    • Sätta på ett frimärke.
      Apposer un timbre.
  4. (pour les jeux) Miser.
    • Sätta allt på ett kort.
      Tout miser sur une carte / Jouer son va-tout.
  5. Planter.
    • Sätta potatis.
      Planter des pommes de terre.

sätta intransitif

  1. (Marine) Acculer.
  2. (pour la chasse) Levretter.

Synonymes[modifier]

Verbe [modifier]

sätta sig

  1. Se mettre, se placer.
    • Lukten sätter sig
    • Sätta sig i fara.
      S'exposer au danger.
    • Sätta sig i respekt.
      Se faire respecter.
    • Sätta sig i rörelse.
      Se mettre en mouvement.
    • Sätta sig i sinnet.
      Se mettre en tête.
    • Det sätter sig mögel på det.
      La moisissure s'y met.
    • Sätta sig till sitt arbete.
      Se mettre au travail.
    • Sätta sig till häst.
      Monter à cheval.
  2. S'asseoir, s'accroupir.
    • Be någon sätta sig.
      Faire asseoir quelqu'un.
    • Var god och sätt er!
      Asseyez-vous je vous prie !
    • Sätta sig igen.
      Se rasseoir.
  3. Se calmer, s'apaiser.
  4. (pour les oiseaux) Se poser, se percher.
    • En fågel sätter sig på marken framför mig.
      Un oiseau se pose sur le sol devant moi.
  5. (pour les constructions) s'affaisser, se tasser.
  6. (pour les liquides) (Se) déposer.

Synonymes[modifier]

se calmer

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Composés[modifier]

Références[modifier]

Prononciation[modifier]

Prononciation manquante. (Ajouter)