sauf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du latin salvus (sens identique).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | sauf \sof\ |
saufs \sof\ |
| Féminin | sauve \sov\ |
sauves \sov\ |
sauf \sof\
- Qui n’a pas reçu d’atteinte ; qui a échappé au péril.
Le Prince de Condé s'estoit retiré à Noyers, l'une de ses maisons située en Bourgogne, las de la guerre & ne demandant que la vie sauve & le repos.
— (Anonyme (Pierre Jurieu), Apologie pour les réformateurs, pour la réformation et pour les réformés, 2e partie, Rotterdam : chez Reinier Leers, 1683, p. 384)Ils ont suivi pas à pas le dangereux itinéraire qui leur avait été tracé à travers des contrées inconnues et jusqu’alors fermées à tout Européen, et sont revenus saufs à Tananarive avec une moisson scientifique des plus importantes.
— (« Découvertes dans l'intérieur de Madagascar », dans L'Impartial du Nord, Valenciennes, 51e année, n° 9560 du vendredi 28 novembre 1890, p. 2)Mais les apparences restaient sauves : les badauds volontiers épris des mots sonores étaient dupes des pince-sans-rire à Trois-Points et de leurs formules humanitaires.
— (« Changement de devise », dans L'Écho du Tarn, Castres, 41e année, n° 86 du jeudi 8 octobre 1891, p. 1)Depuis, M. Blum a usé son encre pour nous démontrer que l’unité était sauve et que ceux qui parlaient de rupture étaient de méchantes gens […].
— (René Prétet, « La scission d'Avignon », dans Le Courrier de Saône-et-Loire, 101e année, n° 30.501 du dimanche 23 avril 1933, p. 1)Vous nous laissez la vie sauve et je vous montre comment je fais.
— (Netflix, Breaking Bad, ep 1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : safe (en)
- Catalan : estalvi (ca)
- Coréen : 안전하다 (ko) (安全하다) anjeonhada
- Croate : izvući živu glavu (hr), živ (hr), čitav (hr)
- Espagnol : salvo (es)
- Grec : ασφαλής (el) asfalhs
- Ido : salvita (io)
- Italien : salvo (it)
- Japonais : 安全 (ja) anzen
- Kotava : vawelaf (*)
- Occitan : salve (oc)
- Portugais : salvo (pt)
- Russe : невредимый (ru) nevredimyi masculin
- Yonaguni : 大丈夫 (*), だいどぅぶ (*)
Préposition
[modifier le wikicode]
sauf \sof\
- Sans blesser ; sans porter atteinte à. — Note : Il se place, alors, devant le nom qu’il détermine.
Sauf votre respect notre maître, vous n'êtes qu'une bête, sans vous donner tant de tintoin faites prendre à crédit d’hazard un bon repas tout cuit dans la rue de la Huchette, […].
— (Cassandre, aubergiste, parade, scène 6, par l'auteur de Gilles, garc̜on peintre, Londres : 1765, p. 18.)Mais don Jimeno Pérez de Arenos prit la parole : « Sauf votre honneur, je ne partage pas cet avis. […]. »
— (Le Livre des Faits de Jaume le Conquérant, chap. 17 : Révolte d’al-Azraq (1247-1258), traductions et synthèses par Agnès & Robert Vinas, Société Agricole, Scientifique et Littéraire des Pyrénées-Orientales (vol. 114), 2007, p. 270)Va-de-Bon-Coeur. — Tenez, mon colonel, sauf le respect que je vous dois, feu mon père était comme vous.
— (« Le joueur, ou les Deux Frères », acte 2, scène 2, dans Théâtre moral de la jeunesse, par Claude-Thomas-Pierre Lévêque, tome 1, Paris & Lyon : chez Périsse frères, 1840, p. 27)
- Sans exclure ; sans préjudice de.
Sauf meilleur avis, qui pourrait être émis, après examen de la question, par une Commission de personnalités compétentes, le champ de manœuvres de Mustapha paraît tout indiqué comme emplacement de la future Exposition.
— (« Notes et Documents : Exposition Coloniale et Maritime à Alger en 1903-1904 », dans le Le Moniteur des travaux de l'Algérie et de la Tunisie, 10e année, n° 13 du 31 mars 1901, p. 2)John Christie, qui sauf un recours en grâce de dernière heure de la Reine, sera pendu vraisemblablement le 15 juillet dans la cour de la prison de Pentonville se décidera peut-être à dire toute la vérité […].
— (« Ayant refusé de faire appel Christie, le « Landru » de Londres, sera pendu le 15 juillet », dans France-soir, 12e année, n° 2774 du mercredi 1er juillet 1953, p. 5)
- Hormis ; excepté.
L’Ardenne est presque entièrement couverte de bois, sauf dans quelques vallées étroites et quelques espaces situés près des villages et laissés à l'agriculture.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 158)Or jusqu'ici, sauf quelques timides essais, nous avons vu les efforts se porter sur l’agencement le plus commode pour adapter l’ampoule électrique sur les anciens modèles de supports.
— (« Le Concours pour un lustre à électricité, lettre de A. Devanne », dans la Revue des Arts décoratifs, Paris , 11e année (1890-1891), p. 350)Il est très rare, sauf peut-être dans les bas fonds, que ce soit le poing qui décide.
— (Madeleine Pelletier, La Guerre est-elle naturelle ? dans la bibliothèque Wikisource
, IV, Groupe de propagande par la brochure, 1931, page 11)Il en bavait à l’école et il en bavait à la maison, et comme l’école et la maison étaient tout pour lui, ou à peu près, ça veut dire qu’il en bavait tout le temps, sauf pendant qu’il dormait.
— (Nick Hornby, À propos d'un gamin, traduit de l’anglais par Christophe Mercier, Paris : éd. Plon, 1999, chap. 7)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : excluding (en) (1), excluded (en) (1: par exemple: present company excluded), except (en) (1,3), except for (en) (1,3), barring (en) (2), save (en) (3), save for (en) (3)
- Catalan : excepte (ca), llevat (ca)
- Chinois : 除了 (zh) chúle
- Croate : da oprostite (hr)
- Espagnol : salvo (es), excepto (es), menos (es)
- Espéranto : krom (eo)
- Gaélique irlandais : ach (ga)
- Interlingua : salvo (ia)
- Italien : salvo (it), fuorché (it), fuoriché (it), sennonché (it)
- Occitan : exceptat (oc), levat (oc), fòra (oc), tirat (oc)
- Russe : кроме (ru) krome
- Sicilien : eccettucchì (scn)
- Tchèque : kromě (cs)
- Tsolyáni : yaun- (*) (hormis, excepté)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sof\ rime avec les mots qui finissent en \of\.
- France (Paris) : écouter « sauf [sof] »
- France (Avignon) : écouter « sauf [sɔf] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sauf), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]sauf \zaʊ̯f\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de saufen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « sauf [zaʊ̯f] »