sombrer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Verbe 1) (XVIIe siècle) Faisait soussombrer avec dépréfixation et perte du sens initial : soussombrer devient sombrer sous (la mer), du portugais sossobrar, de l’espagnol zozobrar ou du catalan sotsobre (« dessus dessous ») composé de sots (« sous ») et sobre (« sur »).
(Verbe 2) (XVIIe siècle) Dénominal de sombre.
(Verbe 3) (XIVe siècle) De l’ancien français sombrer, somarer, dénominal de sombre, somart (« saison du premier labour », « premier labour », « jachère labourée »), apparenté à Sommer (« été ») en allemand, au gaulois samo- (« été »), le premier labour se donne aux premiers beaux jours ; voir savart (« terre crayeuse et pauvre »).

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

sombrer \sɔ̃.bʁe\ intransitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Marine) Être submergé, couler par l’effet soit d’un coup de vent, soit d’une voie d’eau.
    • La ville était détruite et deux grands transatlantiques avaient sombré dans le port encore plein de cadavres. (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 419 de l’éd. de 1921)
    • En pleine mer, des bâtiments sombrèrent, ou, désemparés par la tempête, n’échappèrent au naufrage que par des efforts inouïs. (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Paris : Hachette, 1873 - 3e édition, 1877, chap.19, p.185)
  2. (Figuré) Être englouti, se perdre, disparaître.
    • On ne peut plus résoudre le problème fondamental de la Scolastique, celui de l’accord de la raison et de la foi ; ou, si on tente de le résoudre […], on sombre dans l’hérésie et l’on encourt les condamnations de l’Église […]. (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966)
    • Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin. […]. Mais le canard sombra, sans payer ses rédacteurs qu’il ne payait qu’à moitié depuis des mois. (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, p. 29)
    • Les événements où vous pourriez sombrer avant longtemps seront des événements européens. (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • J’appréhendais de retrouver ce moment terrible où je m’étais senti sombrer dans l’inconscience, tandis qu’en même temps je me débattais de toutes mes forces pour ne pas mourir. (Henri Alleg, La Question, 1957)
    • Nationalisme et Socialisme en tant que nouveaux credo du pouvoir, furent expérimentés et se révélèrent insuffisants, car tous deux, comme le réformisme avant eux, sombrèrent sur l’écueil de l’absolutisme. (P. J. Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p. 73)
  3. S'enliser.
    • [Watteau] a créé le XVIIIe siècle, et […] il a fait cela au moment où la pompe décorative et allégorique du XVIIe, après un bel éclat, […] sombrait dans l'imitation de l'italianisme. (Mauclair, De Watteau à Whistler, 1905)
    • Peu leur importait [aux Italiens] l'état d'anarchie tragique où sombraient les affaires de l'Église. (Druon, Loi mâles, 1957)

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

sombrer \sɔ̃.bʁe\ intransitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Musique) (Théâtre) Amortir, couvrir les sons.
    • C'est tout ce qu'on entend du dialogue ; car M. du Couloir a soin de sombrer tous les passages qui pourraient fournir des indications à un auditeur trop curieux. (P. Véron, Journ. amusant, 15 mars 1872)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Verbe 3[modifier | modifier le wikicode]

sombrer \sɔ̃.bʁe\ intransitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Agriculture) (Vieilli) Donner un premier labour à la vigne, aux jachères.
    • Il est d'usage de sombrer les terres fortes en avril.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Dénominal de sombre - voir ci-dessus pour des explications détaillées.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

sombrer \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. (Agriculture) Sombrer, donner un premier labour.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]