virus
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin virus (« poison, toxine »).
- Modèle:informatique (Date à préciser) Terme inventé par Leonard AdlemanLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. en 1983 (en anglais) [1]. Chaque virus découvert reçoit un nom propre.
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
virus \vi.ʁys\ |
virus \vi.ʁys\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Désuet) Agent infectieux.
- La supposition d’un virus morbilleux et de la contagion de la rougeole conduisit un Anglais célèbre, le docteur Home, à tenter l’inoculation de cette maladie. — (Dictionnaire des sciences médicales, vol. 49, C.-L.-F. Panckoucke, Paris, 1820, page 162)
- Modèle:biologie Entité biologique qui nécessite une cellule hôte, dont il utilise les constituants pour se multiplier.
- La plaie doit faire immédiatement l’objet d’un lavage prolongé à l’eau et au savon, ce qui permettra d’éliminer la salive, de diluer le virus et de détruire son pouvoir infectieux par l’effet virocide du savon. — (Brenda Bare & Suzanne Smeltzer, Soins infirmiers en médecine et en chirurgie, vol. 5 : Système immunitaire et tégumentaire, De Boeck Supérieur, 1994, page 1704)
- Étant donné la simplicité de leur constitution, réduite le plus souvent à un simple support génétique, les virus ne peuvent se multiplier qu’en occupant les cellules vivantes d’organismes plus complexes dont ils « piratent » le métabolisme cellulaire à leur profit. Ainsi, le virus « ordonne » alors à la cellule qu’il a envahie de synthétiser de nombreuses autres copies de ce même virus. La cellule peut ou non être détruite lorsque les nouveaux virus sont libérés pour aller envahir d’autres cellules. — (Archie Hunter, Gerrit Uilenberg, Christian Meyer, et al., Santé animale, volume 1. Généralités, Coll. Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006, page 42)
- Modèle:par ext Agent contaminant.
- Modèle:info Logiciel malveillant écrit dans le but de se dupliquer sur d’autres ordinateurs, afin de provoquer des pertes de données ou encore le « plantage » du système d’exploitation sur les ordinateurs contaminés, ou même des dégâts matériels : « crash » du disque dur, voire « flashage » de la carte mère, ce qui met l’ordinateur totalement hors-service.
- (Vieilli) Modèle:médecine Toxine, agent de contagion des maladies infectieuses.
- Modèle:arch Modèle:médecine Venin des maux vénériens.
- J’ai établi […] que ce n’est pas prouver la non existence du virus vénérien que de prétendre, de démontrer même que la syphilis ne vient pas du Nouveau-Monde, qu’elle n’a pas été apportée d’Italie, qu’on la connaissait à Paris avant 1494 […] — (M. Richond des Brus, « De la non existence du virus vénérien », dans Journal général de médecine, de chirurgie et de pharmacie, tome 95, 34e de la nouvelle série, 1826, page 120)
- (Sens figuré) (Par analogie) (Péjoratif) Idée dangereuse qui se répand.
- Il écrivait, dans cette langue extraordinaire que parlent les membres de la Ligue des Droits de l’homme : « J’espérais que l’Affaire nous aurait guéris définitivement de la malaria morale dont nous souffrons et qu’elle aurait nettoyé la conscience républicaine du virus clérical dont elle était imprégnée. Il n’en était rien. Nous sommes plus cléricaux que jamais ». — (Georges SorelLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908)
- (Sens figuré) Grand intérêt ; passion.
- Critique et historien du cinéma, pédagogue et conférencier, compagnon de route de la Nouvelle Vague, le grand œuvre de Jean Douchet n’est autre que cet acte de transmission, sa facilité à inoculer le virus du cinéma à quiconque l’écoutait. — (Mathieu Macheret, Compagnon de route de la Nouvelle Vague, Jean Douchet est mort, Le Monde. Mis en ligne le 22 novembre 2019)
Synonymes
- ultravirus (1)
Dérivés
- antiviral
- contrôleur naturel du virus de l’immunodéficience humaine
- coronavirus
- girus
- lentivirus
- provirus
- pseudovirus
- rétrovirus
- signature de virus
- viral
- viralement
- virion
- virologie
- virologiste
- virologue
- virothérapie
- virus à ADN
- virus de l’immunodéficience féline ou VIF
- virus de la fièvre d’Ébola
- virus de Marbourg
- virus enveloppé
- virus filtrant (désuet)
- virus nu
- virusser
Traductions
Entité biologique qui nécessite une cellule hôte
- Afrikaans : virus (af)
- Allemand : Virus (de) (1), Computervirus (de) (2)
- Anglais : virus (en)
- Breton : viruz (br) collectif, viruzenn (br) singulatif
- Bulgare : вирус (bg) masculin
- Chinois : 病毒 (zh) bìngdú
- Espagnol : virus (es)
- Espéranto : viruso (eo)
- Frison : firus (fy)
- Grec : ιός (el) iós masculin
- Ido : viruso (io)
- Italien : virus (it)
- Kotava : kio (*)
- Néerlandais : virus (nl)
- Papiamento : virus (*)
- Portugais : vírus (pt)
- Russe : вирус (ru)
- Shingazidja : ɓungu (*) bungu
- Tchèque : virus (cs)
- Turc : virüs (tr)
Prononciation
- France : écouter « virus [vi.ʁys] »
- France (Vosges) : écouter « virus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « virus [Prononciation ?] »
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « virus », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (virus)
- « virus », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- [1] Fred Cohen, Computer Viruses – Theory and Experiments, 1984
Afrikaans
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
virus
Anglais
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
virus \Prononciation ?\ |
viruses \Prononciation ?\ |
virus \ˈvaɪ.rəs\
- Modèle:biologie Virus.
- Viruses were discovered by the Russian biologist Dmitry Ivanovsky – Les virus ont été découverts par le biologiste russe Dimitry Ivanovsky.
- Throughout history, humans have existed side-by-side with bacteria and viruses.— (Jasmin Fox-Skelly, There are diseases hidden in ice, and they are waking up bbbc.com le 4 mai 2017)
- Modèle:informatique Virus.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis : écouter « virus [ˈvaɪ.rəs] »
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
virus \ˈbi.ɾus\ masculin invariable
- Modèle:biologie Virus.
- Algunos indicios parecen demostrar que existen virus que infectan a otros virus.
- Certains indices semblent montrer qu’il existe des virus qui infectent d’autres virus.
- el virus del sida – le virus du sida.
- Algunos indicios parecen demostrar que existen virus que infectan a otros virus.
- Modèle:info Virus.
- El virus toma entonces el control de los servicios básicos del sistema operativo.
- Le virus prend alors le contrôle des fonctions de base du système d’exploitation.
- El virus toma entonces el control de los servicios básicos del sistema operativo.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
Invariable |
---|
virus |
virus \Prononciation ?\ masculin invariable
Dérivés
- retrovirus (« rétrovirus »)
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- virus dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *veis-[1] (« couler, poison ») avec rhotacisme du radical. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
- La racine indoeuropéenne donne aussi le grec ancien ἰός, ios (« poison ») et le sanscrit विष víṣa (« empoisonné »). Le sens de « couler » se retrouve encore en latin avec celui de « suc, bave » ; c’est du suc des plantes qu’on fait le poison. Voyez également viscus (« gui, résine du gui, glu »), Vesuvius (« Vésuve »), des hydronymes comme Vezouze, Vistula (« Vistule »).
Nom commun
virus neutre
- Suc, jus, humeur. (Chez Pline) semence animale.
- virus cochlearum, Pline : bave des limaçons.
- Poison, toxine, venin, drogue, potion.
- virus amatorium, Pline : philtre d’amour.
- Mauvaise odeur, puanteur.
- (Sens figuré) Venin, fiel, amertume, saveur amère, âcreté.
- evomere virus acerbitatis suae, Cicéron : exhaler son fiel.
- in illos virus habe qui... Mart. : garde les traits de la satire pour ceux qui...
Synonymes
Dérivés
- virŭlentĭa, odeur forte, infection → voir virulence.
- virŭlentus, venimeux → voir virulent.
Références
- « virus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | virus | virussen |
Diminutif | virusje | virusjes |
virus \Prononciation ?\ neutre
- Modèle:biologie Virus.
- Modèle:info Polymorfe virussen.
- Virus polymorphes.
- Modèle:info Polymorfe virussen.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « virus [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
virus
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia
Tchèque
Étymologie
- Du latin virus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | virus | viry |
Génitif | viru | virů |
Datif | viru | virům |
Accusatif | virus | viry |
Vocatif | vire | viry |
Locatif | viru | virech |
Instrumental | virem | viry |
virus \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Modèle:médecine Virus.
- Modèle:info Virus.
- počítačový virus.
- virus informatique.
- počítačový virus.
Variantes
Voir aussi
- virus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Termes péjoratifs en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Métaphores en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Virus en français
- Virus en anglais