Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
Korea-Danyang-Guinsa Ocheung Daebeoptang 2942-07.JPG
Scène d’origine
主 主


主
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Forme actuelle
Type : représentation graphique
Dans les graphies antiques, le trait supérieur de est incurvé en forme de coupe, et représente une lampe d'argile (spécifiée par en partie inférieure) dont le point () figure la flamme.
Ce sens a ensuite été spécifié par la clef du feu , et le caractère dans ce sens est devenu . Le caractère a alors été réutilisé dans le sens de "prince, maître", et réinterprété comme: Le prince () s'élève au-dessus de la multitude et est vu de tous, de même que la flamme () au-dessus de la lampe.
Signification de base 
Prince, maître

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 0080.200
  • Morobashi: 00100
  • Dae Jaweon: 0163.010
  • Hanyu Da Zidian: 10044.030
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

  • Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3C67 (décimal : 15463)
  • Code SKIP : 2-1-4
  • On’yomi : シュ (shu), ス (su), シュウ (shū)
  • Kun’yomi : ぬし (nushi), おも (omo), あるじ (aruji), かず* (kazu), ず* (zu), もん* (mon)
  • Sens général : seigneur, maître ; principal

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Mot  主 
Kana  あるじ 
Transcription  aruji 

/a.ɾɯ.dʑi/

  1. Maître, chef d’une maisonnée, seigneur.
  2. Le mari (de quelqu’un d’autre).
  3. Employeur.
  4. Aubergiste.
Mot  主 
Kana  おも 
Transcription  omo 

/o.mo/

  1. Principal.
Mot  主 
Kana  しゅ 
Transcription  shu 

/ɕɯ/

  1. (notre) Seigneur (en référence à Jésus-Christ dans un contexte religieux).
  2. Le maître (de quelqu’un d’autre).
Mot  主 
Kana  ぬし 
Transcription  nushi 

/nɯ.ɕi/

  1. Propriétaire, maître, dieu.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Mot  主 
Kana  おも 
Transcription  omo 

/o.mo/ adjectif en な (flexions)

  1. Principal.

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]