Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikitexte]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
Korea-Danyang-Guinsa Ocheung Daebeoptang 2942-07.JPG
Scène d'origine
主 主 主
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Petit sceau Forme actuelle
Type : représentation graphique
Dans les graphies antiques, le trait supérieur de est incurvé en forme de coupe, et représente une lampe d'argile (spécifiée par en partie inférieure) dont le point () figure la flamme.
Ce sens a ensuite été spécifié par la clef du feu , et le caractère dans ce sens est devenu . Le caractère a alors été réutilisé dans le sens de "prince, maître", et réinterprété comme: Le prince () s'élève au-dessus de la multitude et est vu de tous, de même que la flamme () au-dessus de la lampe.
Signification de base 
Prince, maître

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikitexte]

  • KangXi: 0080.200
  • Morobashi: 00100
  • Dae Jaweon: 0163.010
  • Hanyu Da Zidian: 10044.030
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Japonais[modifier | modifier le wikitexte]

  • Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3C67 (décimal : 15463)
  • Code SKIP : 2-1-4
  • On’yomi : シュ (shu), ス (su), シュウ (shū)
  • Kun’yomi : ぬし (nushi), おも (omo), あるじ (aruji), かず* (kazu), ず* (zu), もん* (mon)
  • Sens général : seigneur, maître ; principal

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  主 
Kana  あるじ 
Transcription  aruji 

/a.ɾɯ.dʑi/

  1. Maître, chef d’une maisonnée, seigneur.
  2. Le mari (de quelqu’un d’autre).
  3. Employeur.
  4. Aubergiste.
Mot  主 
Kana  おも 
Transcription  omo 

/o.mo/

  1. Principal.
Mot  主 
Kana  しゅ 
Transcription  shu 

/ɕɯ/

  1. (notre) Seigneur (en référence à Jésus-Christ dans un contexte religieux).
  2. Le maître (de quelqu’un d’autre).
Mot  主 
Kana  ぬし 
Transcription  nushi 

/nɯ.ɕi/

  1. Propriétaire, maître, dieu.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  主 
Kana  おも 
Transcription  omo 

/o.mo/ adjectif en な (flexions)

  1. Principal.

Flexions[modifier | modifier le wikitexte]

Formes de base
Imperfectif (未然形) 主だろ おもだろ omo daro
Continuatif (連用形) 主で おもで omo de
Conclusif (終止形) 主だ おもだ omo da
Attributif (連体形) 主な おもな omo na
Hypothétique (仮定形) 主なら おもなら omo nara
Impératif (命令形) 主であれ おもであれ omo de are
Clefs de constructions
Neutre négatif 主ではない
主じゃない
おもではない
おもじゃない
omo dewa nai
omo ja nai
Neutre passé 主だった おもだった omo datta
Neutre négatif passé 主ではなかった
主じゃなかった
おもではなかった
おもじゃなかった
omo dewa nakatta
omo ja nakatta
Poli 主です おもです omo desu
Poli négatif 主ではありません
主じゃありません
おもではありません
おもじゃありません
omo dewa arimasen
omo ja arimasen
Poli passé 主でした おもでした omo deshita
Poli négatif passé 主ではありませんでした
主じゃありませんでした
おもではありませんでした
おもじゃありませんでした
omo dewa arimasen deshita
omo ja arimasen deshita
Conjonctif 主で おもで omo de
Conditionnel 主なら(ば) おもなら(ば) omo nara(ba)
Provisionnel 主だったら おもだったら omo dattara
Volitif 主だろう おもだろう omo darō
Adverbial 主に おもに omo ni
Modéré 主さ おもさ omosa

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]