Indicateurs de ton |
Mot complet en anglais |
Traduction en français |
Signification |
Exemples d’utilisation
|
/a |
alterous / affectionately |
alterous / affectueusement |
Le message est affectueux sans être romantique. |
ébauche à compléter
|
/ay |
at you |
à toi |
Le message est destiné à la personne mentionnée. |
ébauche à compléter
|
/c |
copypasta |
copypasta |
Le message est du texte copié-collé généralement sans aucun rapport avec la discussion. |
ébauche à compléter
|
/cb |
clickbait |
putaclic |
Le message vise à attirer délibérément l'attention. |
ébauche à compléter
|
/ex |
exaggeration |
exagération |
Le message est une exagération. |
ébauche à compléter
|
/f |
fake |
faux |
Le message est faux, raconte un mensonge. |
ébauche à compléter
|
/g, /gen, /genq |
genuine question |
vraie question |
Le message est une vraie question. |
ébauche à compéter
|
/hj |
half-joking |
à moitié blagueur |
Le message est à moitié une blague. |
ébauche à compléter
|
/hyp |
hyperbole |
hyperbole |
Le message est une exagération volontaire. |
ébauche à compléter
|
/ij |
inside joke |
private joke, blague privée |
Le message est une blague uniquement comprise par celleux qui en ont la connaissance. |
ébauche à compléter
|
/j, /jk |
joking |
blagueur |
Le message est une blague, il n’est pas à prendre sérieusement. |
ébauche à compléter
|
/js |
just saying |
(je dis) juste ça comme ça |
Le message ne présente pas de sous-entendu. |
ébauche à compléter
|
/l, /ly |
lyrics |
paroles |
Le message contient des paroles (d’une ou plusieurs chansons). |
ébauche à compléter
|
/lh |
light-hearted |
bon enfant |
Le message est humoristique et n'est pas méchant |
ébauche à compléter
|
/li |
literal / literally |
littéral / littéralement |
Le message est à prendre au sens littéral. |
ébauche à compléter
|
/lu |
a little upset |
un petit peu contrarié·e |
La persone qui a écrit le message est un peu contrariée. |
ébauche à compléter
|
/lv |
lovingly |
amoureusement |
Le message revêt d'une connotation romantique |
ébauche à compléter
|
/m |
metaphor / metaphorically |
métaphore / métaphoriquement |
Le message est une métaphore. |
ébauche à compléter
|
/nay |
not at you |
pas à toi |
Le message n’est pas destiné à la personne mentionnée. |
ébauche à compléter
|
/nbh |
nobody here/ nobody in this conversation |
personne dans cette conversation |
Le message ne vise aucune des personnes susceptible de le lire |
ébauche à compléter
|
/nbr |
not being rude |
sans être impoli·e |
Le message ne présente pas d'intention d'impolitesse |
ébauche à compléter
|
/nc, /neg |
negative connotation |
connotation négative |
Le message est négatif (une remarque négative par exemple). |
ébauche à compléter
|
/neu |
neutral connotation |
connotation neutre |
Le message est neutre (une remarque neutre par exemple). |
ébauche à compléter
|
/nf |
not forced |
(ne) pas (être) forcé·e |
La personne qui a écrit le message n’a pas été forcée pour son écriture. |
ébauche à compléter
|
/nm |
not mad |
(ne) pas (être) fâché·e |
La personne qui a écrit le message n’est pas fâchée. |
ébauche à compléter
|
/nsb |
not subtweeting |
ceci n'est pas un subtweet |
Le message n'est pas une pique anonyme |
ébauche à compléter
|
/nsrs |
non serious |
pas sérieux |
Le message n’est pas sérieux, il n’est pas a prendre sérieusement. |
ébauche à compléter
|
/nsx, /ns |
non sexual intent |
sans intention sexuelle |
Le message ne possède pas d’intentions sexuelles. |
ébauche à compléter
|
/ot |
off topic |
hors-sujet |
Le message est hors-sujet par rapport à la conversation. |
ébauche à compléter
|
/p |
platonic |
platonique |
Le message retranscrit un sentiment platonique |
ébauche à compléter
|
/pc, /pos |
positive connotation |
connotation positive |
Le message est positif (une remarque positive par exemple). |
ébauche à compléter
|
/q |
quote |
citation |
Le message est une citation (provenant d’un livre, d’un film, d’une célébrité, &c. |
ébauche à compléter
|
/r |
romantic |
romantique |
Le message possède des intention romantique. |
ébauche à compléter
|
/ref |
reference |
référence |
Le message est une référence (à un livre, à un jeu-vidéo, à un film, &c.) |
ébauche à compléter
|
/rt, /rh |
rhetorical question |
question rhéthorique |
Le message possède/est une question rhétorique. |
ébauche à compléter
|
/s, /sarc |
sarcastic / sarcasm |
sarcastique / sarcasme |
Le message est sacarstique. |
ébauche à compléter
|
/srs |
serious |
sérieux·se |
Le message est sérieux, il est a prendre sérieusement. |
ébauche à compléter
|
/sx, /x |
sexual intent |
intention sexuelle |
Le message possède des intentions sexuelles. |
ébauche à compléter
|
/t |
teasing |
taquinerie |
Le message est une taquinerie |
ébauche à compléter
|
/th |
threat |
menace |
Le message est une menace. |
ébauche à compléter
|