afaire

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Mot composé de a et faire.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

afaire /Prononciation ?/ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Fortune, rang, dignité.
  2. Apparence, extérieur.
  3. Caractère.
  4. Disposition, conduite.
  5. Situation.
  6. Difficulté, embarras.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg (afaire)

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

afaire masculin

  1. Variante de afar.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
afaire
[aˈfajɾe]
afaires
[aˈfajɾes]

afaire [aˈfajɾe] (graphie normalisée) masculin

  1. Affaire.
    • Los afaires anèron talament ben al començament que dins dos ans mon paire comprèt camps, vinhas, prats, olivedas e lo pus bèl ostal de l’endrech.
      Les affaires allèrent si bien au commencement qu’en l’espace de deux ans mon père acheta champs, vignes, prés, olivettes et la plus belle maison de l’endroit. (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier, p. 137)

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • L'Escomessa, CREO Provença, Dictionnaire provençal français, 2003
  • Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 (ISBN 2-85910-069-5)
  • Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire général français-auvergnat, CRÉER, 1999
  • Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Nice, Serre, 1952
  • Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007
  • Cristian Rapin, Diccionari francés / occitan segon lo lengadocian, 1991-2013