assimiler
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
assimiler /a.si.mi.le/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Rendre semblable.
- Ces penchants honteux assimilent l’homme à la brute.
- Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses.
- On ne peut assimiler ce cas à aucun autre.
- Le détenu pour délit politique ne saurait être assimilé à un vil criminel.
- Pensez-vous que j’ose m’assimiler à ce grand homme ?
- Absorber les aliments lors de la digestion.
- Incorporer du savoir, des connaissances dans l’esprit.
- Nous nous attachons à diffuser des sommes de connaissances que les élèves les moins préparés ne pourront de toute façon assimilier après des heures de cours hebdomadaires. — (Richard Gaudet, Être patron aujourd’hui en France, 2005)
- Or, elles ne disposaient ni l’une ni l’autre d’équipes de R&D dans le domaine, capables d’assimiler les informations produites et de les exploiter […]. — (Caroline Mothe, Comment réussir une alliance en recherche et développement, 1997)
- Incorporer un groupe de gens dans une population.
s’assimiler pronominal
- Devenir semblable.
- Mais leurs enfants, nés en France, ne se sont pas pour rien assimilés à nous. La grande similitude qu'ils ont premièrement avec nous se manifeste par l'adoption de nos mœurs malthusiennes. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- (Physiologie) Exercer sa faculté d’assimilation, en parlant des corps vivants.
- Les corps vivants croissent et s’entretiennent en s’assimilant des substances étrangères, en les assimilant à leur propre substance.
- Les particules matérielles qui s’assimilent à la propre substance d’un animal, d’un végétal.
Traductions
Incorporer un groupe de gens dans une population
- allemand : assimilieren (de)
- anglais : assimilate (en)
- catalan : assimilar (ca)
- espagnol : asimilar (es)
- néerlandais : assimileren (nl)
-
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : assimileer (af)
- allemand : ähnlich machen (de), angleichen (de), anpassen (de), umwandeln (de), erwerben (de), sich aneignen (de), verarbeiten (de), ganz in sich aufnehmen (de), einverleiben (de)
- espéranto : asimili (eo)
- hongrois : asszimilál (hu)
- ido : asimilar (io)
- néerlandais : in zich opnemen (nl)
- papiamento : asimilá (*)
- portugais : assimilar (pt)
- russe : ассимилировать (ru)
Prononciation
- /a.si.mi.le/
- France : écouter « assimiler »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assimiler), mais l’article a pu être modifié depuis.