maquereau

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) Attesté, en ancien français, sous la forme maquerel. Le mot se rattacherait [1] à la famille de maquer, mascher, macher (« frapper, contusionner », d'où « tacher »), le maquereau étant un animal tacheté → voir mascheure, « tache » en ancien français.
(Nom 2) Du néerlandais makelaar « intermédiaire, courtier, trafiquant », dérivé de makelen « trafiquer », doublet populaire du verbe maken « faire ».

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maquereau
/ma.kʁo/
maquereaux
/ma.kʁo/
Un maquereau commun.
Un maquereau espagnol.

maquereau /ma.kʁo/ masculin

  1. (Zoologie) Une des espèces de poissons osseux marins surtout du genre Scomber, poissons effilés aux rayures caractéristiques.
  2. (Zoologie) Synonyme de maquereau commun (poisson).
    • […]; et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas. On était au plus fort de la pêche du maquereau. (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )
Note[modifier | modifier le wikicode]
  • Peut être utilisé avec une majuscule (Maquereau) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

(exemples)

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier | modifier le wikicode]

(simplifié)

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin maquereau
/ma.kʁo/
maquereaux
/ma.kʁo/
Féminin maquerelle
/ma.kʁɛl/
maquerelles
/ma.kʁɛl/

maquereau /ma.kʁo/ masculin

  1. (Populaire) Proxénète.
    1. Enfant de maquereau : Variante de fils de pute, enfant de putain.
      • — Merci, qu’est-ce que c’est que ce pissat de mulet ?
        — C’est du cognac.
        — Du visqui, il me faudrait. Je veux du visqui. Et où est l’autre enfant de maquereau, Alexandre ?
        — Il s’est trissé, madame.
        — Il s’est trissé, madame. Dis donc, t’en es encore au jars des
        Pieds-Nickelés, toi, l’enfant de chœur ? (Boris Vian, Le Chasseur français, 1955. Le Livre de Poche, 2008, p.206.)

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]