maraca

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’arawak maraka.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Maracas traditionnelles.
Singulier Pluriel
maraca maracas
/ma.ʀa.ka/

maraca /ma.ʀa.ka/ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Musique) Instrument de musique à percussion constitué d’’une calebasse remplie de graines et emmanché sur un bâton.
    • Certains d’entre eux tenaient un maraca, ce curieux instrument de musique fait d’un fruit dont le bruit a pour effet de réveiller les esprits. (Serge Elmalan, Nicolas Durand de Villegagnon ou l’utopie tropicale, Editions L'Harmattan, 2007).
    • A quelle rêverie vient m’arracher alors une étrange psalmodie, scandée par une maraca ? ( Joseph Grelier, Indiens de l’Orénoque, Éditeur Flammarion, 1977).

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du portugais maracá.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maraca
/məˈɹæ.kə/
maracas
/məˈɹæ.kəz/

maraca /məˈɹæ.kə/

  1. (Musique) Maraca.

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’arawak maraka.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maraca
/maˈɾa.ka/
maracas
/maˈɾa.kas/

maraca /maˈɾa.ka/ féminin

  1. (Musique) Maraca.
  2. (Chili) (Vulgaire) Pute, putain, connasse (prostituée).
    Yo sufrí con él, me trataba a garabatos, de puta, maraca (Doris Cooper Mayr, Delincuencia y Desviación Juvenil, p. 85)
    J’ai souffert avec lui, il était grossier avec moi, me traitait de pute, de connasse.
  3. (Chili) (Vulgaire) Gouine (lesbienne).

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

prostituée → voir prostituta

lesbienne → voir lesbiana

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Probablement d’un mot guarani.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maraca
/maˈra.ka/
maracas
/maˈra.kas/

maraca féminin

  1. (Musique) Maraca.

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’arawak maraka.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maraca
/ma'ɾaka/
maracas
/ma'ɾakaʃ/

maraca /maˈɾaka/ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Musique) Maraca.