pario

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : pario-

Ido[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

mot composé de pari- et -o « substantif »

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

pario /ˈpa.rjɔ/

  1. Pari, gageure.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Verbe 1) De par (« pair »).
(Verbe 2) Du radical indo-européen commun *per- [1] (« porter un enfant, enfanter ») qui donne aussi Parca (« Parque », originellement « celle qui met au monde »), parō (« apprêter »), impero (« commander »).

Verbe 1[modifier | modifier le wikitexte]

pario, infinitif : parare, parfait : paravi, supin : paratum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Mettre sur la même ligne, rendre égal.
  2. Payer complètement, trafiquer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Verbe 2[modifier | modifier le wikitexte]

pario, infinitif : parere, parfait : pĕpĕri, supin : partum (le parfait fait aussi părĭi) /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Enfanter, accoucher, pondre.
  2. Produire.
  3. Créer, inventer.
  4. Causer, procurer, engendrer.
  5. Acquérir, se procurer.
    • (amici) officio et fide pariuntur.
      (les amis), on les gagne par les services rendus et par la fidélité.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]