prénom
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1556) Du latin praenomen.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prénom | prénoms |
| /pʁe.nɔ̃/ | |
prénom /pʁe.nɔ̃/ masculin
- (Antiquité) Nom qui, chez les anciens Romains, précédait le nom de famille et qui distinguait chaque individu.
- César portait le prénom de Caïus.
- Le prénom de Cicéron était Marcus.
- Nom particulier qu’on donne à un enfant, généralement à sa naissance, distinct du nom de famille, et qui sert officiellement à distinguer les individus.
- Qu'y a-t-il Héloïse ?
Le prénom familier rompait l'envoûtement, conjurait le péril. Il la rejetait vers l'enfance, niait sa flamboyante puberté […]. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958) - Chez les anglophones, les prénoms précèdent le nom de famille. Chez les Chinois, le nom de famille est le premier des trois.
- Par tradition, en France, un enfant abandonné porte le prénom du saint du jour où il a été trouvé.
- Qu'y a-t-il Héloïse ?
Synonymes
Quasi-synonymes
Dérivés
Hyperonymes
Hyponymes
→ voir Catégorie:Prénoms
Traductions
Nom particulier officiel
- afrikaans : doopnaam (af), voornaam (af), voornaam (af)
- allemand : Vorname (de), Taufname (de)
- anglais : given name (en), forename (en), first name (en), front name (en), Christian name (en)
- arménien : անուն (hy) (anun)
- breton : anv-badez (br)
- catalan : prenom (ca), nom (ca)
- chinois : 名字 (zh) (míngzi)
- danois : fornavn (da)
- espagnol : nombre (es), nombre de pila (es)
- espéranto : baptonomo (eo), antaŭnomo (eo)
- féroïen : fornavn (fo)
- finnois : etunimi (fi)
- frison : foarnamme (fy)
- gaélique écossais : ainm-baistidh (gd) masculin
- gallois : enw bedydd (cy)
- ido : prenomo (io)
- islandais : skírnarnafn (is)
- italien : nome di battesimo (it), prenome (it)
- langue des signes française : prénom
- latin : praenōmen (la)
- macédonien : лично име (mk) (líčno íme) neutre
- néerlandais : voornaam (nl), doopnaam (nl)
- norvégien : fornavn (no)
- occitan : prenom (oc), pichon nom (oc), nom de baptisme (oc)
- polonais : imię (pl)
- portugais : nome de baptismo (pt), nome de batisto (pt)
- roumain : prenume (ro) neutre, nume de naștere (ro) masculin
- russe : имя (ru) (ímja)
- same du Nord : ovdanamma (*)
- suédois : förnamn (sv)
- tchèque : jméno (cs), křestní jméno (cs) neutre
- turc : isim (tr), ad (tr)
Prononciation
- France : écouter « prénom [pʁe.nɔ̃] »
Voir aussi
- prénom sur Wikipédia
