rameuter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rameuter \ʁa.mø.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se rameuter)
- (Chasse) Ramener les chiens en meute, en arrêtant ceux qui vont trop en avant.
- (Par analogie)
Frédéric eut grand-peine à rameuter ses pensées.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 23)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Rappeler ses comparses pour faire un mauvais coup.
Couvert de sang et d'hématomes dans la rue, il a refusé de suivre les fonctionnaires de la brigade anticriminalité et a rameuté le voisinage
— (LeMonde.fr, 14 août 2012)
- Faire revenir des gens, rappeler.
Réélu, le maire de Baie-Comeau devra rameuter les jeunes pour sauver la ville.
— (Félix Perneault, Le Journal de Québec, 14 octobre 2921)
- (Pronominal) (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Venir en meute, en groupe.
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : sazvati za pokret (hr)
- Gallo : aguerouer (*)
- Italien : radunare (it)
- Néerlandais : de meute weer bij elkaar brengen (nl) (1),samenspannen (nl) ((2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rameuter [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « rameuter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rameuter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rameuter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec re-
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Lexique en français de la chasse
- Analogies en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes péjoratifs en français