sauvegarde
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauvegarde | sauvegardes |
\sov.ɡaʁd\ |
sauvegarde \sov.ɡaʁd\ féminin
- Protection accordée par une autorité quelconque.
Il est en la protection et sauvegarde du roi.
Il s’est placé sous la sauvegarde de la justice.
De tous ces événements qui lui étaient arrivés, ce qui lui semblait surnager, c'était plus que jamais la nécessité urgente de se mettre sous la sauvegarde d'un tout-puissant protecteur comme Concini, maréchal d'Ancre.
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Titre, de l’écrit par lequel cette protection est accordée.
- (Sens figuré) Personne ou d’une chose qui sert de garantie, de défense contre un danger qu’on redoute.
Venez avec moi ; comme je redoute sa colère, vous serez ma sauvegarde.
Son obscurité lui servit de sauvegarde contre la proscription.
- (Informatique) Action de mettre en sécurité des informations importantes.
Il a fait la sauvegarde de ses données comptables récentes.
- (Informatique) Les données sécurisées elles-mêmes.
Son ordinateur est tombé en panne, mais il a pu recharger sur le réseau la sauvegarde qu'il avait faite le mois dernier.
- (Reliure) Bande de papier faite pour protéger les gardes des livres pendant la reliure.
- (Marine) Cordage permettant de retenir quelque chose.
'Sauvegarde de gouvernail, sauvegarde d'aviron.
- (Astronautique) Ensemble des dispositions prévues lors de la campagne de lancement ou de la rentrée atmosphérique d’un engin spatial afin d’assurer la sécurité des personnes et des biens dans les espaces terrestres, maritimes et aériens.
- (Astronautique) (Par extension) Résultat des dispositions de sauvegarde.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Protection accordée par une autorité quelconque
- Croate : okrilje (hr)
- Italien : salvaguardia (it) féminin
- Occitan : salvagarda (oc)
- Anglais : protection (en) (1,2,3), backup (en) ((Informatique), 4)
- Catalan : còpia de seguretat (ca)
- Croate : okrilje (hr) (2), zaštita (hr) (3), izradba sigurnosne kopije (hr) (4), sigurnosna kopija (hr) (5), bijela traka (hr) (6), ušica na izbočniku za veslo (hr) (7), vez užetom kormilarskog kola (hr) (7), sigurnosne upute (hr) (8), sigurnosno spašavanje (hr) (9), biti pod okriljem (hr) (1)
- Danois : sikkerhedskopi (da) commun, backup (da) neutre, beskyttelse (da) commun, sikkerhed (da) commun
- Espagnol : salvaguardia (es), apoyo (es) (1,2,3), respaldo (es) ((Informatique), 4)
- Néerlandais : back-up (nl) (5)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sauvegarder | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sauvegarde |
il/elle/on sauvegarde | ||
Subjonctif | Présent | que je sauvegarde |
qu’il/elle/on sauvegarde | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sauvegarde |
sauvegarde \sov.ɡaʁd\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sauvegarder.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sauvegarder.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sauvegarder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sauvegarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sauvegarder.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « sauvegarde [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sauvegarde [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « sauvegarde [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sauvegarde [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sauvegarde sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sauvegarde), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sauvegarde », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.