Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

  • Étymologie : La ration () de grains ().
  • Forme alternative :

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0913.070
  • Morobashi: 27132
  • Dae Jaweon: 1340.140
  • Hanyu Da Zidian: 53160.120

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

|liáng

Sinogramme [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

liáng \li̯ɑŋ˧˥\ (traditionnel)

  1. Grain.
  2. Provisions.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : りょう (ryō), ろう (rō)
  • Kun’yomi : かて (kate)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(lương)

Nom commun [modifier le wikicode]

(lương, équivalent de [1])

  1. Aliments, vivres[1].
  2. Solde, salaire, traitement (en argent ou en nature)[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d e f g h i j k l et m 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 389 du tome 1 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 301 du tome 2 sur Chunom.org