飲む
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes |
---|
飲 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Kanji | 飲む |
---|---|
Hiragana | のむ |
Transcription | nomu |
Prononciation | ノム \no̞˦.mɯ˨.◌˨\ |
飲む nomu \no̞˦.mɯ˨.◌˨\ transitif godan (conjugaison)
- Avaler, ingérer une substance :
酒を飲まない。
Sake wo nomanai.- Je ne bois pas d’alcool.
- (En particulier) Boire de l’alcool.
- Prendre des médicaments.
- Fumer du tabac.
- Submerger.
- (Sens figuré) Inonder, remplir un lieu de personnes.
五万の観衆を飲んだ競技場
Goman no kanshū wo nonda kyōgijyō.- Le stade regorgé de 50 mille de personnes.
- Vouloir surpasser quelqu’un.
- Être surpris, choqué[1].
- Accepter une situation ou une requête déplaisante.
- Dissimuler une arme (blanche) sur soi.
着物に短刀を飲んでいる。
Kimono ni tantō wo nondeiru.- J’ai caché une dague dans mon kimono.
- Falsifier, tromper.
Notes[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- 飲み会, nomiai (« beuverie »)
- 飲み込む, nomikomu (« gober »)
- 飲み過ぎる, nomisugiru (« boire de trop »)
- 飲み物, nomimono (« boisson »)
- 飲み屋, nomiya (« bar »)
- 息を飲む, iki o nomu (« avoir le souffle coupé »)
- 涙を飲む, namida o nomu (« ravaler ses larmes »)
- 恨みを飲む, urami o nomu (« ravaler sa colère »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « 飲む », Dictionnaire-japonais.com
, son
- « 飲む », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2023 → consulter cet ouvrage
- Référence Daijirin, édition en ligne, publié par 三省堂 (Sanseidō). Consulter l’article : 飲む
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en japonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : のむ. (liste des auteurs et autrices)