barn
Français
Étymologie
- L’étymologie est un peu loufoque : un des physiciens du projet Manhattan a comparé en plaisantant avec l’expressions « as big as a barn » (aussi grande qu’une grange) les réactions des atomes d’uranium par rapport aux sections efficaces typiques des réactions nucléaires. L’utilisation du mot barn a aussi permis de garder un certain secret sur les recherches menées pendant la guerre. Et finalement le mot est resté.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barn | barns |
\baʁn\ |
barn \baʁn\ masculin
- (Métrologie) (Physique) Unité servant à mesurer une section efficace qui équivaut à 10-28m2.
- Le barn est homogène à une surface.
- Le barn (qui signifie « grange » en anglais) fut ultérieurement introduit comme unité de mesure, et la section efficace s’exprimant comme un certain nombre de fois 10-24 cm2 devint ce même nombre de barns. Un picobarn représente un millième de milliardième (10-12) de barn, soit 10-36 cm2. — (Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 164)
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « barn [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- barn sur l’encyclopédie Wikipédia
- section efficace
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais bereærn, de bere, « orge » et ærn, « maison », d’où littéralement « abri à grains ».
Nom commun
barn \bɑː(ɹ)n\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « barn [Prononciation ?] »
Breton
Étymologie
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | barn | barnioù | barnoù |
Adoucissante | varn | varnioù | varnoù |
Durcissante | parn | parnioù | parnoù |
barn \ˈbarn\ féminin
- Jugement.
- Le jour du jugement dernier.
- Dez ar Varn Ziwezhañ.
- Le jour du jugement dernier.
- Magistrature.
Verbe
Mutation | infinitif |
---|---|
Non muté | barn |
Adoucissante | varn |
Durcissante | parn |
barn \ˈbarn\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale barn-
- Juger.
- Divizout a rejont koulskoude gortoz ganedigezh he cʼhrouadurig a-raok he barn. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 20)
- Ils décidèrent (Décider ils firent) pourtant d’attendre la naissance de son bébé avant de la juger.
- Divizout a rejont koulskoude gortoz ganedigezh he cʼhrouadurig a-raok he barn. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 20)
- Arbitrer.
Variantes orthographiques
Dérivés
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | barn |
Adoucissante | varn |
Durcissante | parn |
barn \ˈbarn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barn/barnañ/barniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barn/barnañ/barniñ.
Anagrammes
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Croate
Nom commun
barn \Prononciation ?\
- Barn.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | barn | børn |
Défini | barnet | børnene |
barn \Prononciation ?\ neutre
Voir aussi
- barn sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barn | barnes |
barn \Prononciation ?\
- (Métrologie) Barn.
Gallois
Étymologie
- Apparenté au breton barn (« juger, jugement »), à brawd (« jugement »), bardd (« barde »), plus avant[1], au latin fero, avec le sens abstrait de « porter un jugement, porter la justice » qui est dans le composé legislator.
Nom commun
Mutation consonantique | |||
---|---|---|---|
radical | adoucissement | nasalisation | aspiration |
barn | farn | marn | inchangé |
barn \Prononciation ?\
- Opinion, jugement.
- Llyfr Dydd y Farn, le Livre du jour du jugement, Doomsday book.
- Ail farn, seconde opinion, rejugement.
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- barn sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
barn \barn\
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Invariable |
---|
barn |
barn \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Métrologie) Barn.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- barn sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | et barn | barn |
Défini | barnet | barnene/barna |
barn \Prononciation ?\ masculin
Polonais
Nom commun
barn
- (Métrologie) Barn.
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « barn [Prononciation ?] »
Portugais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barn | barns |
barn \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Barn.
Voir aussi
- barn sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois
Étymologie
- Du vieux suédois barn
Nom commun 1
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | barn | barnet |
Pluriel | barn | barnen |
Synonymes
Dérivés
- adoptivbarn
- bagarbarn
- barnadråp
- barnafödande
- barnaga
- barnarov
- barnasinne
- barnavård
- barnbarn
- barndom
- barnfilm
- barnhem
- barnkalas
- barnkammare
- barnkläder
- barnkull
- barnläkare
- barnmorska
- barnsjukdom
- barnspråk
- barnstol
- barnpornografi
- barnporr
- barnrumpa
- barnslig
- barnvagn
- blöjbarn
- brorsbarn
- bröstbarn
- dagbarn
- ensambarn
- mellanbarn
- provrörsbarn
- syskonbarn
- systerbarn
- underbarn
Nom commun 2
barn \Prononciation ?\ invariable
- (Métrologie) Barn.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « barn [Prononciation ?] »
Vieux norrois
Étymologie
- Du proto-germanique *barną (« enfant »), lui-même issu de l'indo-européen commun * bʰer- (« porter »).
Nom commun
barn \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Unités de mesure en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’agriculture
- Édifices en anglais
- Unités de mesure en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Verbes en breton
- Verbes transitifs en breton
- Formes de verbes en breton
- croate
- Noms communs en croate
- danois
- Noms communs en danois
- Unités de mesure en danois
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Unités de mesure en espagnol
- gallois
- Noms communs en gallois
- islandais
- Noms communs en islandais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Unités de mesure en italien
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Unités de mesure en norvégien
- polonais
- Noms communs en polonais
- Unités de mesure en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Unités de mesure en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Unités de mesure en suédois
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en vieux norrois