lustrum
Latin
Étymologie
- Ces deux mots, en dépit de leur sens totalement antinomique, ont la même racine.
- Le premier dérive de lues (« ce qui fond : glace ou neige fondante », « ce qui dissout : peste, épidémie, contagion, calamité, fléau, corruption »), déverbal de luo (« baigné, lavé »).
- Le second dérive directement de luo avec le suffixe -trum, c'est d'abord un terme religieux, une cérémonie comme pouvaient l'être les Jeux olympiques en Grèce, son côté immuablement répétitif en a fait (comme pour ὀλυμπιάς, « olympiade » en grec ancien), un mot qui sert à la mesure du temps, seul sens qui s'est transmis en français.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustrum | lustra |
Vocatif | lustrum | lustra |
Accusatif | lustrum | lustra |
Génitif | lustrī | lustrōrum |
Datif | lustrō | lustrīs |
Ablatif | lustrō | lustrīs |
lustrum \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Dérivés
- lustror, fréquenter des lieux de mauvaise vie.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lustrum | lustra |
Vocatif | lustrum | lustra |
Accusatif | lustrum | lustra |
Génitif | lustrī | lustrōrum |
Datif | lustrō | lustrīs |
Ablatif | lustrō | lustrīs |
lustrum \Prononciation ?\ neutre
- Cérémonie de purification faite après le recensement par les censeurs tous les cinq ans, avec procession, sacrifice, prières et sacrifice expiatoire.
- ingens lustrum : le grand lustre, les jeux séculaires.
- lustrum condere, Cicéron : faire la cérémonie lustrale, clore le cens.
- Recensement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lustre, espace de cinq ans.
- sub lustrum censeri, Cicéron : être recensé à la fin de la censure.
- Bail, fermage d'une durée de cinq ans.
Dérivés
- lustro, purifier
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « lustrum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin lustrum.
Nom commun
lustrum \Prononciation ?\
- (Antiquité) Lustre.
- Modèle:analogie Lustre.
- Hij had toen zijn negende lustrum bereikt.
- Il avait alors atteint son neuvième lustre.
- Hij had toen zijn negende lustrum bereikt.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 82,1 % des Flamands,
- 96,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « lustrum [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’Antiquité
- Mots reconnus par 82 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais