Bruxelles
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (966) Bruocsella ; (XIe siècle) Bruocesll ; (1047) Brucselle ; (1062) Brvsela ; (1095) Brucsella ; (XIIe siècle) Brussella ; (XIIIe siècle) Bruxelle. Référence nécessaire
- Toponyme germanique composé de bruoc (« marais ») et de sella (« salle, habitation »), littéralement « habitation au marais ». Référence nécessaire Voir le néerlandais broek (« marais ») et Selles, Broxeele pour d’autres toponymes construits avec *sella. Référence nécessaire Il est apparenté à l’allemand Bruchsal (ville du Bade-Wurtemberg). Référence nécessaire
Nom propre [modifier le wikicode]

Bruxelles \bʁy.sɛl\ (Belgique), \bʁyk.sɛl\ (voir section prononciation) féminin singulier
- (Géographie) Ville belge, l’une des 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale, la capitale de la Belgique, siège de quelques organisations internationales.
- Il paroît que les négociations entre le saint Siége [sic : Siège] et le roi des Pays-Bas pour parvenir à un Concordat vont se suivre. On a parle de l'arrivée de Mgr Nazali, nonce en Suisse, à Bruxelles. — (L’Ami de la religion et du roi, no 964, 5 novembre 1823, page 397)
- La cité mosane prospère tant et si bien qu’en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l’indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ». — (Christine Renardy, Liège et l’Exposition universelle de 1905, 2005, page 18)
- Région de Bruxelles-Capitale, région bilingue à majorité francophone enclavée dans le sud de la Flandre.
- La Belgique fédérale est constituée de trois Régions (la Flandre, la Wallonie et Bruxelles) et de trois communautés
- (Par métonymie) Institutions de l’Union européenne, souvent la Commission européenne.
- Face à la menace japonaise pesant sur le marché des fraises dentaires en Europe, la Commission de Bruxelles prend l'initiative de réunir les Ministres, les Ambassadeurs et les Experts pour convenir d'une Directive. — (Marian Wielezynski, L'Agent commercial international : Négociation du contrat, mise en situation, Éditions Polytechnica, 1991, introduction)
- Bruxelles soupçonne une violation des règles du marché. — (Le Monde, 4 mars 2006)
- Bruxelles a proposé mercredi de s'octroyer de nouveaux pouvoirs pour limiter les incursions dans l'Union européenne (UE) des entreprises étrangères soutenues par l'État, une réponse européenne à la montée en puissance de la Chine. — (AFP, La concurrence déloyale chinoise dans le viseur de l'UE, radio-canada.ca, 5 mai 2021)
- (Par métonymie) Gouvernement de la Belgique.
- Bruxelles et Londres discutent d’un nouvel accord bilatéral.
- (Par métonymie) Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
- Bruxelles est arrivée à un accord avec la Flandre.
- (Géographie) Petite commune dans la province du Manitoba, au sud du Canada.
Synonymes[modifier le wikicode]
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Bruxelles-ville
- bruxellisation
- bruxelliser
- bruxellose (de Bruxelles au sens de : « les institutions de l’Union européenne »)
- bxl
- chou de Bruxelles
- débruxellisation
- débruxelliser
- District de Bruxelles
- Grand Bruxelles
- pavé de Bruxelles
- petit chou de Bruxelles
- rebruxellisation
- rebruxelliser
- Région bruxelloise
- Région de Bruxelles-Capitale
- Vieux-Bruxelles
Traductions[modifier le wikicode]
Capitale de la Belgique (1)
- Afrikaans : Brussel (af)
- Allemand : Brüssel (de)
- Amharique : ብሩክሴል (am)
- Anglais : Brussels (en)
- Arabe : بروكسل (ar) brwksl
- Arménien : Բրյուսել (hy) Bryusel
- Bas allemand : Brüssel (nds)
- Biélorusse : Брусэль (be) Bruseĺ
- Breton : Brusel (br)
- Bulgare : Брюксел (bg) Brjuksel
- Catalan : Brussel·les (ca)
- Chinois : 布鲁塞尔 (zh) (布魯塞爾) Bùlǔsài’ěr
- Coréen : 브뤼셀 (ko) Beurwisel
- Croate : Brisel (hr)
- Danois : Bruxelles (da)
- Espagnol : Bruselas (es)
- Espéranto : Bruselo (eo)
- Estonien : Brüssel (et)
- Finnois : Bryssel (fi)
- Flamand occidental : Brussel (*)
- Franc-comtois : Bruchèlles (*)
- Gaélique écossais : Bruiseal (gd)
- Gaélique irlandais : an Bhruiséil (ga)
- Galicien : Bruxelas (gl)
- Gallo : Bruxelles (*), Brussèl (*)
- Gallois : Brwsel (cy)
- Géorgien : ბრიუსელი (ka) briuseli
- Grec : Βρυξέλλες (el) Vrixélles
- Hébreu : בריסל (he)
- Hongrois : Brüsszel (hu)
- Ido : Bruxelles (io)
- Indonésien : Brusel (id)
- Islandais : Brussel (is)
- Italien : Bruxelles (it)
- Japonais : ブリュッセル (ja) Buryusseru
- Kurde : Bruksel (ku)
- Latin : Bruxellae (la)
- Letton : Brisele (lv)
- Limbourgeois : Brussel (li)
- Lituanien : Briuselis (lt)
- Luxembourgeois : Bréissel (lb)
- Macédonien : Брисел (mk) Brisel
- Malais : Brussels (ms)
- Maltais : Brussel (mt)
- Néerlandais : Brussel (nl)
- Norvégien : Brussel (no)
- Occitan : Brussèlas (oc)
- Persan : بروکسل (fa)
- Polonais : Bruksela (pl)
- Portugais : Bruxelas (pt)
- Roumain : Bruxelles (ro)
- Russe : Брюссель (ru) Brjusseľ
- Serbe : Брисел (sr) Brisel
- Slovaque : Brusel (sk)
- Slovène : Bruselj (sl)
- Suédois : Bryssel (sv)
- Tchèque : Brusel (cs)
- Thaï : บรัสเซลส์ (th) bàràtsen
- Turc : Brüksel (tr)
- Ukrainien : Брюссель (uk) Briusseľ
- Wallon : Brussele (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \bʁy.sɛl\ Prononciation pour la capitale belge. On entend souvent \bʁyk.sɛl\ en dehors de Belgique.
- Belgique : écouter « Bruxelles [bʁy.sɛl] »
- prononciation fréquente[2] en France : écouter « Bruxelles [bʁyk.sɛl] »
- France : écouter « Bruxelles [bʁy.sɛl] »
- France (Paris) : écouter « Bruxelles [bʁy.sɛl] »
- France (Yvelines) : écouter « Bruxelles [bʁy.sɛl] »
- France (Lyon) : écouter « Bruxelles [bʁy.sɛl] »
- France (Vosges) : écouter « Bruxelles [Prononciation ?] »
- Shawinigan (Canada) : écouter « Bruxelles [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « Bruxelles [Prononciation ?] »
- France : écouter « Bruxelles [Prononciation ?] »
Notes[modifier le wikicode]
- La prononciation originelle est \bʁy.sɛl\.
- Le latin a donné à la lettre x la valeur [s] lorsqu'il remplace deux s dans un mot[1]. On la retrouve dans des toponymes comme Bruxelles \bʁy.sɛl\ ou Auxerre \o.sɛʁ\[1].
- Ce n’est qu’à la Renaissance que la lettre x a commencé à prendre la prononciation \ks\, avec le renouveau des études grecques, à cause des nombreux emprunts faits à cette langue depuis, et dont ils couvrent aujourd’hui la majorité des prononciations de cette lettre, d’où l’aspect « normal » de la prononciation \bʁyk.sɛl\, bien que souvent considérée comme étant effectuée « à tort »[2].
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bruxelles sur l’encyclopédie Wikipédia
- Bruxelles sur l’encyclopédie Vikidia
- Bruxelles dans le recueil de citations Wikiquote
Références[modifier le wikicode]
- « Bruxelles », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- [1] : Le Monde.fr Halte au "x", prononcez : double "s" . Gutturales versus sifflantes., page de chronique réservée aux abonnés, le 11 février 2009
- [2] : Alain Lerond, Dictionnaire de la prononciation, Larousse, page 477, 1980
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Bruxelles.
Nom propre [modifier le wikicode]
Bruxelles \Prononciation ?\
- (Géographie) Bruxelles.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Bruxelles \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- (Géographie) Bruxelles.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Bruxelles.
Nom propre [modifier le wikicode]
Bruxelles \Prononciation ?\
- (Géographie) Bruxelles.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Bruxelles.
Nom propre [modifier le wikicode]
Bruxelles \bruk.ˈsɛl\ féminin
- (Géographie) Bruxelles.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
- brussellese (courant)
- bruxellese (rare)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bruxelles sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Bruxelles dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Bruxelles dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Bruxelles sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Bruxelles.
Nom propre [modifier le wikicode]
Bruxelles \Prononciation ?\
- (Géographie) Bruxelles.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Roumanie (Iași) : écouter « Bruxelles [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Noms propres en français
- Localités de la région de Bruxelles-Capitale en français
- Métonymies en français
- Localités du Manitoba en français
- Mots ayant des homophones en français
- Capitales en français
- Belgique en français
- Shibboleths en français
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms propres en danois
- Localités de Belgique en danois
- Capitales en danois
- gallo
- Noms propres en gallo
- gallo en graphie ELG
- Localités de Belgique en gallo
- Capitales en gallo
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en français
- Noms propres en ido
- Localités de Belgique en ido
- Capitales en ido
- italien
- x en italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Localités de Belgique en italien
- Capitales en italien
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- Localités de Belgique en roumain
- Capitales en roumain