« gallo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|br|fr|Gall|sens=les Français}}{{R|Littré}}. La forme féminine ''gallèse'' est empruntée au féminin breton. |
: Du {{étyl|br|fr|Gall|sens=les Français}}{{R|Littré}}. La forme féminine ''gallèse'' est empruntée au féminin breton. |
||
Ligne 7 : | Ligne 8 : | ||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
'''gallo''' {{pron|ɡa.lo|fr}} {{m}} {{invar}} |
'''gallo''' {{pron|ɡa.lo|fr}} {{m}} {{invar}} |
||
# [[langue|Langue]] [[régional]]e [[parlé]]e en [[Haute-Bretagne]], dialecte de [[langue d’oïl]]. |
# {{langues|fr}} [[langue|Langue]] [[régional]]e [[parlé]]e en [[Haute-Bretagne]], dialecte de [[langue d’oïl]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 16 : | Ligne 17 : | ||
{{fr-accord-mixte|ms=gallo|pm=ɡa.lo|fs=gallèse|pf=ɡa.lɛz}} |
{{fr-accord-mixte|ms=gallo|pm=ɡa.lo|fs=gallèse|pf=ɡa.lɛz}} |
||
'''gallo''' {{pron|ɡa.lo|fr}} |
'''gallo''' {{pron|ɡa.lo|fr}} |
||
# Ce qui se |
# Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne. |
||
#* ''Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays '''gallo''' (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français.'' {{source|{{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} |
#* ''Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays '''gallo''' (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français.'' {{source|{{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} |
||
# Qui concerne le [[#fr-nom|gallo]]. |
# Qui concerne le [[#fr-nom|gallo]]. |
||
Ligne 37 : | Ligne 38 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
{{Références}} |
|||
<references> |
|||
{{R|Littré}} |
|||
</references> |
|||
[[Catégorie:Langues en français]] |
|||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{cf|gall-}} et ''[[-o]]''. |
|||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
||
'''gallo''' {{pron|ˈɡalːo|br}} |
'''gallo''' {{pron|ˈɡalːo|br}} |
||
# ''Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif |
# ''Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de'' {{lien|gallout|br}}. |
||
#* |
|||
#*: |
|||
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
||
Ligne 59 : | Ligne 49 : | ||
== {{langue|it}} == |
== {{langue|it}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: ''(Nom commun 1)'' Du {{étyl|la|it|mot=gallus}}. |
: ''(Nom commun 1)'' Du {{étyl|la|it|mot=gallus}}. |
||
: ''(Adjectif et noms communs 2 et 3)'' Du {{étyl|la|it|mot=Gallus}} |
: ''(Adjectif et noms communs 2 et 3)'' Du {{étyl|la|it|mot=Gallus|sens=Gaulois}}. |
||
: ''(Nom commun 4)'' Emprunté au {{étyl|la|it|mot=Gallus}}, dérivé du grec [[Γάλλος]] ''Gállos'' (« castré »). |
: ''(Nom commun 4)'' Emprunté au {{étyl|la|it|mot=Gallus}}, dérivé du grec [[Γάλλος]] ''Gállos'' (« castré »). |
||
Ligne 67 : | Ligne 58 : | ||
{{it-accord-mf|s=gallo|ps=ˈgal.lo|p=galli|pp=ˈgal.li}} |
{{it-accord-mf|s=gallo|ps=ˈgal.lo|p=galli|pp=ˈgal.li}} |
||
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
||
# [[coq|Coq]]. |
# {{oiseaux|it}} [[coq#fr|Coq]]. |
||
⚫ | |||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
* |
* {{lien|gallina|it|sens=poule}} |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
⚫ | |||
=== {{S|adjectif|it}} === |
=== {{S|adjectif|it}} === |
||
{{it-accord-mixte|ms=gallo|pms=ˈgal.lo|mp=galli|pmp=ˈgal.li|fs=galla|pfs=ˈgal.la|fp=galle|pfp=ˈgal.le}} |
{{it-accord-mixte|ms=gallo|pms=ˈgal.lo|mp=galli|pmp=ˈgal.li|fs=galla|pfs=ˈgal.la|fp=galle|pfp=ˈgal.le}} |
||
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
||
# |
# [[gaulois#fr-adj|Gaulois]]. |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 87 : | Ligne 76 : | ||
{{it-accord-mixte|ms=gallo|pms=ˈgal.lo|mp=galli|pmp=ˈgal.li|fs=galla|pfs=ˈgal.la|fp=galle|pfp=ˈgal.le}} |
{{it-accord-mixte|ms=gallo|pms=ˈgal.lo|mp=galli|pmp=ˈgal.li|fs=galla|pfs=ˈgal.la|fp=galle|pfp=ˈgal.le}} |
||
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
||
# |
# {{lien|Gaulois|fr}}, habitant de la Gaule. |
||
# |
# {{par extension}} [[Français]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 95 : | Ligne 84 : | ||
=== {{S|nom|it|num=3}} === |
=== {{S|nom|it|num=3}} === |
||
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
||
# |
# {{langues|it}} [[gaulois#fr-nom|Gaulois]], langue parlée en Gaule. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 103 : | Ligne 92 : | ||
{{it-accord-mf|s=gallo|ps=ˈgal.lo|p=galli|pp=ˈgal.li}} |
{{it-accord-mf|s=gallo|ps=ˈgal.lo|p=galli|pp=ˈgal.li}} |
||
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
'''gallo''' {{pron|ˈgal.lo|it}} {{m}} |
||
# {{antiquité|it}} [[galle#fr|Galle]], prêtre de Cybèle. |
|||
# Prête castré voué au culte de Cybèle : un [[galle]]. |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 109 : | Ligne 98 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
*{{WP|lang=it}} |
* {{WP|lang=it}} |
||
== {{langue|es}} == |
== {{langue|es}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|es|mot=gallus}}. |
|||
=== {{S|nom|es}} === |
=== {{S|nom|es}} === |
||
{{es-rég|}} |
|||
[[File:Gallus gallus bankiva 1876.jpg| |
[[File:Gallus gallus bankiva 1876.jpg|vignette|Un '''gallo'''.]] |
||
'''gallo''' {{m}} |
'''gallo''' {{m}} |
||
# [[coq|Coq]]. |
# {{oiseaux|es}} [[coq#fr|Coq]]. |
Version du 26 février 2018 à 19:38
:
Français
Étymologie
Nom commun
gallo \ɡa.lo\ masculin invariable
- (Linguistique) Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl.
Synonymes
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gallo \ɡa.lo\
|
gallos \ɡa.lo\ |
Féminin | gallèse \ɡa.lɛz\ |
gallèses \ɡa.lɛz\ |
gallo \ɡa.lo\
- Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne.
- Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Qui concerne le gallo.
- On sait que langues bretonne et gallèse se répartissent l’espace breton, Loire-Atlantique comprise, de part et d’autre d’une ligne Plouha-Presqu’île de Rhuys. — (Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, volume 3, 1987)
Variantes orthographiques
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- gallo sur l’encyclopédie Wikipédia
- 10 963 entrées en gallo dans le Wiktionnaire
Références
- ↑ « gallo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Breton
Forme de verbe
gallo \ˈɡalːo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de gallout.
Variantes orthographiques
Italien
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin gallus.
- (Adjectif et noms communs 2 et 3) Du latin Gallus (« Gaulois »).
- (Nom commun 4) Emprunté au latin Gallus, dérivé du grec Γάλλος Gállos (« castré »).
Nom commun 1
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
gallo \ˈgal.lo\ |
galli \ˈgal.li\ |
gallo \ˈgal.lo\ masculin
- (Ornithologie) Coq.
- Fare il gallo, faire le beau.
Apparentés étymologiques
- gallina (« poule »)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gallo \ˈgal.lo\ |
galli \ˈgal.li\ |
Féminin | galla \ˈgal.la\ |
galle \ˈgal.le\ |
gallo \ˈgal.lo\ masculin
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gallo \ˈgal.lo\ |
galli \ˈgal.li\ |
Féminin | galla \ˈgal.la\ |
galle \ˈgal.le\ |
gallo \ˈgal.lo\ masculin
- Gaulois, habitant de la Gaule.
- (Par extension) Français.
Synonymes
- franco (2)
Nom commun 3
gallo \ˈgal.lo\ masculin
- (Linguistique) Gaulois, langue parlée en Gaule.
Synonymes
Nom commun 4
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
gallo \ˈgal.lo\ |
galli \ˈgal.li\ |
gallo \ˈgal.lo\ masculin
- Modèle:antiquité Galle, prêtre de Cybèle.
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- gallo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Espagnol
Étymologie
- Du latin gallus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gallo | gallos |
gallo masculin
- (Ornithologie) Coq.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en breton
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- Adjectifs en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Oiseaux en italien
- Adjectifs en italien
- Langues en italien
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Oiseaux en espagnol