« Allemagne » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout du son depuis commons:Category:Pronunciation |
|||
Ligne 292 : | Ligne 292 : | ||
** {{écouter|France (Lyon)|al.maɲ|audio=Fr-Allemagne.ogg|lang=fr}} |
** {{écouter|France (Lyon)|al.maɲ|audio=Fr-Allemagne.ogg|lang=fr}} |
||
** {{écouter|France (Aquitaine)|a.lə.maɲ|audio=Fr-allemagne.ogg|lang=fr}} |
** {{écouter|France (Aquitaine)|a.lə.maɲ|audio=Fr-allemagne.ogg|lang=fr}} |
||
* {{écouter||al.maɲ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-Allemagne.wav}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Version du 9 juin 2018 à 20:00
Français
Étymologie
Nom propre 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
Allemagne | Allemagnes |
\al.maɲ\ |
Allemagne \al.maɲ\ féminin
- Modèle:géographie Pays situé sur le continent européen entre neuf pays voisins : les Pays-Bas, la Belgique, le Luxembourg et la France à l’ouest, la Suisse, l’Autriche et la République tchèque au sud, la Pologne à l’est, et le Danemark au nord, et dont la capitale est Berlin.
- C’était, en effet, une des plus gracieuses créations que pouvait produire cette Allemagne du Nord, si féconde en types pâles et gracieux. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- […]; tout le monde dit que la France se dépeuple, qu’il naît de moins en moins d’enfants, et que l’Allemagne, dont la population augmente toujours, finira par avoir deux fois autant de soldat que nous. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 321, Fischbacher, 1896)
- Si l’Allemagne n’a point conquis encore la place qui devrait lui revenir dans le monde économique […], cela tient à ce que, pendant longtemps, ses fabricants crurent qu’il était habile d’inonder le marché avec de la camelote ; bien que la production allemande se soit fort améliorée depuis quelques années, elle ne jouit point encore d’une très haute considération. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.356)
- Des enfants de cinq ans, auxquels on a du expliquer le jour même de la déclaration de guerre ce qu’était la France, ce qu’était l’Allemagne. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Notre balance commerciale s’est dégradée avec sans doute un déficit de 50 à 60 milliards d’euros en 2011, alors que l’Allemagne a un excédent de 150 milliards. Le bilan est lourd. — (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l’industrie », dans L’Usine nouvelle, n°3246, 30 juin 2011, p.31)
Gentilés et adjectifs correspondants
Synonymes
- Empire allemand (1871–1918)
- République de Weimar (surnom, 1918-1933)
- République fédérale d’Allemagne (nom officiel, 1990-)
- Troisième Reich (surnom, 1933-1945)
Dérivés
Synonymes
Apparentés étymologiques
Méronymes
→ voir Catégorie:Régions d’Allemagne en français
Vocabulaire apparenté par le sens
- boche (Injurieux)
- doryphore (Injurieux)
- Fridolin (Injurieux)
- fritz (Injurieux)
- Germain
- Germanie
- germanique
- germaniser
- germanophobe
- germanophone
- schleu (Injurieux)
- teuton (Péjoratif)
- vert-de-gris (Injurieux)
Traductions
Pays d’Europe
- Afrikaans : Duitsland (af)
- Albanais : Gjermania (sq)
- Allemand : Deutschland (de)
- Amharique : ጀርመን (am)
- Anglais : Germany (en)
- Vieil anglais : Þeodiscland (ang)
- Arabe : ألمانيا (ar)
- Arabe égyptien : المانيا (*)
- Aragonais : Alemaña (an)
- Araméen : ܓܪܡܢ (*)
- Arménien : Գերմանիա (hy)
- Aroumain : Ghirmânii , Ghermãnia
- Asturien : Alemaña (ast)
- Aymara : Alimaña (ay)
- Azéri : Almaniya (az)
- Bachkir : Германия (*) Germanija
- Bambara : Jermani
- Bas allemand : Düütschland (nds)
- Bas-saxon néerlandais : Duutslaand (*)
- Bas-sorabe : Nimska (*)
- Basque : Alemania (eu)
- Deitschlånd (*) :
- Bengali : জার্মানি (bn) Jarmani
- Bichlamar : Germany
- Biélorusse : Германія (be) Hermanija
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Нямеччына (*) Njameččyna
- Bosniaque : Njemačka (bs)
- Breton : Alamagn (br)
- Bulgare : Германия (bg) Germanija
- Cantonais : 德國
- Catalan : Alemanya (ca)
- Cebuano : Alemanya (*)
- Chavacano de Zamboanga : Alemania (*)
- Chinois : 德国 (zh) (德國) Déguó, 德意志 (zh) Déyìzhì
- Coréen : 독일 (ko) (獨逸) Dogil, 도이칠란트 (ko) Doichillanteu, 독일국 (ko) Dogilguk
- Cornique : Almayn (kw)
- Corse : Germania (co), Ghjermania (co)
- Croate : Njemačka (hr)
- Dalécarlien : Tyskland (*)
- Danois : Tyskland (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : Almanya
- Divehi : ޖަރުމަނުވިލާތް (dv)
- Dzongkha : ཇཱར་མ་ནི་
- Émilien-romagnol : Germâgna (*)
- Erza : Германия Мастор (*) Germanija Mastor
- Espagnol : Alemania (es)
- Espéranto : Germanio (eo), Germanujo (eo)
- Estonien : Saksamaa (et)
- Estrémègne : Alemaña (*)
- Éwé : Germany (*)
- Féroïen : Týskland (fo)
- Finnois : Saksa (fi)
- Flamand occidental : Duutsland (*)
- Francique ripuaire : Dütschland (*)
- Francoprovençal : Alemagne (*)
- Frioulan : Gjermanie (*)
- Frison : Dútslân (fy)
- Frison saterlandais : Düütsklound (*)
- Frison septentrional : Tjüschlönj (*)
- Futunien : Siamani (*)
- Gaélique écossais : Gearmailt (gd)
- Gaélique irlandais : Gearmáin (ga)
- Galicien : Alemaña (gl)
- Gallo : Alemagne (*)
- Gallois : Almaen (cy)
- Gan : 德國 (*)
- Ganda : Girimane (*)
- Géorgien : გერმანია (ka) Germania
- Grec : Γερμανία (el) Yermanía
- Guarani : Alemaña (gn)
- Haoussa : Jamus (ha)
- Créole haïtien : Almay (*)
- Hakka : Tet-koet (*)
- Haut-sorabe : Němska (hsb)
- Hawaïen : Kelemānia (*)
- Hébreu : גרמניה (he)
- Hindi : जर्मनी (hi) Jarmanī
- Hongrois : Németország (hu)
- Iakoute : Германия (*) Germanija
- Ido : Germania (io)
- Igbo : Germany
- Ilocano : Alemania (*)
- Indonésien : Jerman (id)
- Interlingua : Germania (ia)
- Interlingue : Germania (ie)
- Inuktitut : ᔮᒪᓂ (iu) jaamani
- Islandais : Þýskaland (is)
- Italien : Germania (it)
- Japonais : ドイツ (ja) Doitsu
- Javanais : Jerman (jv)
- Judéo-espagnol : Almania (*)
- Kabyle : Lalman (*)
- Kachoube : Miemieckô (csb)
- Kalaallisut : Tysklandi (kl)
- Kalmouk : Германь (*)
- Kannara : ಜರ್ಮನಿ (kn)
- Kapampangan : Alemania (*)
- Kashmiri : जर्मनी (ks) Jarmanī
- Kazakh : Алмания (kk) Almanija
- Khmer : អាល្លឺម៉ង់ (km)
- Kikongo : Alemanyi (*)
- Kinyarwanda : Ubudage (rw)
- Kirghiz : Германия (ky) Germanija
- Kirundi : Ubudagi
- Komi : Германия (*) Germanija
- Kurde : Almanya (ku)
- Laotien : ປະເທດເຢັຽລະມັນ (lo)
- Latin : Germania (la)
- Langue des signes française : Allemagne
- Laze : ჯერმანჲა (*)
- Letton : Vācija (lv)
- Ligure : Germania (*)
- Limbourgeois : Duutsland (li)
- Lingala : Alémani (ln)
- Lituanien : Vokietija (lt)
- Lojban : dotygu'e (jbo)
- Lombard : Germania
- Luxembourgeois : Däitschland (lb)
- Macédonien : Германија (mk) Germanija
- Malais : Jerman (ms)
- Malayalam : ജര്മ്മനി (ml)
- Malgache : Alemaina (mg)
- Maltais : Ġermanja (mt)
- Manipourî de Bishnupriya : জার্মানি (*) Jarmani
- Mannois : yn Ghermaan (gv)
- Maori : Tiamana (mi)
- Marathe : जर्मनी (mr) Jarmanī
- Micmac : Almantiewa'kik (*)
- Mindong : Dáik-guók (*)
- Minnan : Tek-kok (zh-min-nan)
- Mokcha : Германия мастор (*) Germanija mastor
- Mongol : Герман (mn) German, Герман улс (mn) German uls
- Nahuatl : Alemantlān (nah)
- Napolitain : Germania (*)
- Nauruan : Germany (na)
- Navajo : Bééshbich’ahí (*)
- Néerlandais : Duitsland (nl)
- Népalais : जर्मनी (ne) Jarmanī
- Normand : Allemangne (*)
- Norvégien : Tyskland (no)
- Norvégien (nynorsk) : Tyskland (no)
- Novial : Germania (*)
- Occitan : Alemanha (oc)
- Ossète : Герман (*) German
- Oudmourte : Германия (*) Germanija
- Ouïghour : گېرمانىيە (ug), Gérmaniye (ug), Германийə (ug)
- Ourdou : جرمنی (ur)
- Ouzbek : Germaniya (uz)
- Pachto : آلمان (ps), جرمني (ps)
- Pangasinan : Germany (*)
- Papiamento : Alemania (*)
- Pendjabi : ਜਰਮਨੀ (pa)
- Pennsilfaanisch : Deitschland (*)
- Persan : مملکت المان (fa), آلمان (fa)
- Piémontais : Gërmania (*)
- Pitcairnais : Doichland (*)
- Polonais : Niemcy (pl)
- Portugais : Alemanha (pt)
- Quechua : Alimaniya (qu)
- Romanche : Germania
- Romani : Jermaniya (*)
- Roumain : Germania (ro)
- Russe : Германия (ru) Germanija
- Same du Nord : Duiska (*)
- Samoan : Siamani (sm)
- Samogitien : Vuokītėjė (*)
- Sanskrit : जर्मनी (sa) Jarmanī
- Sarde : Zermània
- Scots : Germany (*)
- Serbe : Немачка (sr) Nemačka
- Serbo-croate : Njemačka (sh)
- Sicilien : Girmania (scn)
- Silésien : Mjymcy (*)
- Slovaque : Nemecko (sk)
- Slovène : Nemčija (sl)
- Somali : Jarmal (so)
- Sotho du Sud : Tôitšhi (st)
- Soundanais : Jérman (su)
- Suédois : Tyskland (sv)
- Swahili : Ujerumani (sw)
- Tadjik : Олмон (tg) Olmon
- Tagalog : Alemanya (tl)
- Tahitien : Heremani (*)
- Talossan : Tzaratütsch (*)
- Tamoul : ஜெர்மனி (ta)
- Tatar de Crimée : Almaniya (*)
- Tatare : Алмания (tt), Almania (tt)
- Tchèque : Německo (cs)
- Tchétchène : Германе (*) Germane
- Tchouvache : Германи (*) Germani
- Télougou : జర్మనీ (te)
- Tétoum : Alemaña (*)
- Thaï : ชาวเยอรมัน (th), สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี (th)
- Tibétain : འཇར་མན།
- Tigrigna : ጀርመን (ti)
- Tok pisin : Siaman (tpi)
- Tsonga : Jarimani (ts)
- Turc : Almanya (tr)
- Turkmène : Germaniýa (tk)
- Ukrainien : Німеччина (uk) Nimeččyna
- Vénitien : Germania (vec), Xermania (vec)
- Vietnamien : nước Đức (vi)
- Vieux slave : Нѣ́мьци (*) Ně́mĭci
- Vlax : Jermaniya (*)
- Volapük réformé : Deutän (vo)
- Võro : S’aksamaa (*)
- Wallisien : Siamani (*)
- Wallon : Almagne (wa)
- Waray (Philippines) : Alemanya (*)
- Wolof : Almaañ (wo)
- Wu : 德国 (*)
- Xéta : Duça (*)
- Xhosa : iJamani
- Yiddish : דייטשלאנד (yi)
- Yoruba : Germany
- Zélandais : Duutsland (*)
- Zoulou : IJalimani (zu)
Nom propre 2
Nom propre |
---|
Allemagne \al.maɲ\ |
Allemagne \al.maɲ\
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Allemagne-en-Provence.
- (Géographie) Ancien nom de la commune française de Fleury-sur-Orne dans le Calvados.
Prononciation
- \al.maɲ\
- France (Lyon) : écouter « Allemagne [al.maɲ] »
- France (Aquitaine) : écouter « Allemagne [a.lə.maɲ] »
- (Région à préciser) : écouter « Allemagne [al.maɲ] »
Voir aussi
- Allemagne sur l’encyclopédie Wikipédia