« thème » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|fr}} : tri trads |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|theme}} |
{{voir|theme}} |
||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|fr|mot=thema}} qui donne, en vieux français ''[[tesme]]''. Le latin est issu du {{grc}} [[θέμα]], ''théma'', de [[τίθημι]] ''tithemi'' (« placer »). |
: Du {{étyl|la|fr|mot=thema}} qui donne, en vieux français ''[[tesme]]''. Le latin est issu du {{grc}} [[θέμα]], ''théma'', de [[τίθημι]] ''tithemi'' (« placer »). |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|tɛm}} |
{{fr-rég|tɛm}} |
||
'''thème''' {{pron|tɛm|fr}} {{m}} |
'''thème''' {{pron|tɛm|fr}} {{m}} |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
# {{arts|fr}} Genre [[récurrent]] en [[peinture]]. |
# {{arts|fr}} Genre [[récurrent]] en [[peinture]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[sujet]] (1) |
* [[sujet]] (1) |
||
* [[schème]] (complémentaire à la racine en arabe) |
* [[schème]] (complémentaire à la racine en arabe) |
||
==== {{S|antonymes}} ==== |
|||
{{-ant-}} |
|||
* [[rhème]] (1) |
* [[rhème]] (1) |
||
* [[version]] (traduction vers la langue maternelle) |
* [[version]] (traduction vers la langue maternelle) |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[fort en thème]] (se dit d’une personne qui réussit dans son travail, à ses examens, mais qui manque d’originalité, de personnalité.'' Cette expression provient de l’exercice de traduction, réputé difficile et délicat) |
* [[fort en thème]] (se dit d’une personne qui réussit dans son travail, à ses examens, mais qui manque d’originalité, de personnalité.'' Cette expression provient de l’exercice de traduction, réputé difficile et délicat) |
||
* [[thématique]] |
* [[thématique]] |
||
* [[thématisation]] |
* [[thématisation]] |
||
==== {{ |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}{{trad-fin}} |
|||
}S|traductions}} ==== |
|||
* {{T|fsl}} : [http://www.wiksign.org/lsf/Thème thème] |
* {{T|fsl}} : [http://www.wiksign.org/lsf/Thème thème] |
||
{{trad-début|proposition que l’on entreprend d’éclaircir}} |
{{trad-début|proposition que l’on entreprend d’éclaircir}} |
||
Ligne 49 : | Ligne 51 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|sign}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|sign}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
{{ |
===== {{S|traductions à trier}} ===== |
||
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|temo}} |
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|temo}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|tɛm|fr}} |
* {{pron|tɛm|fr}} |
||
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- |
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|tɛm|audio=Fr-thème.ogg}} |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{Annexe|Schèmes arabes}} |
* {{Annexe|Schèmes arabes}} |
||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
Version du 25 janvier 2014 à 15:16
:
Français
Étymologie
- Du latin thema qui donne, en vieux français tesme. Le latin est issu du grec ancien θέμα, théma, de τίθημι tithemi (« placer »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
thème | thèmes |
\tɛm\ |
thème \tɛm\ masculin
- (Littéraire) Sujet, matière, proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
- Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
- (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
- Modèle:linguistique Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
- Modèle:linguistique Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
- Modèle:grammaire Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
- Thème modal, nominal, verbal.
- Modèle:linguistique En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème *A*a*a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KATaBa (« s’échanger une correspondance »).
- Modèle:histoire Corps d’armée de l’empire byzantin.
- Le thème de Macédoine.
- Modèle:histoire Dans le Bas-Empire, circonscription administrative gardée par un thème dans le sens précédent.
- Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
- Modèle:astrologie Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
- Modèle:arts Genre récurrent en peinture.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- fort en thème (se dit d’une personne qui réussit dans son travail, à ses examens, mais qui manque d’originalité, de personnalité. Cette expression provient de l’exercice de traduction, réputé difficile et délicat)
- thématique
- thématisation
==== {{
{{trad-début}
}S|traductions}} ====
- Langue des signes française : thème
Traductions à trier
Prononciation
Voir aussi
- L’annexe Schèmes arabes
- thème sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (thème), mais l’article a pu être modifié depuis.