« thème » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
m mise en forme
Ligne 3 : Ligne 3 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|fr|mot=thema}} qui donne, en vieux français ''[[tesme]]''. Le latin est issu du {{grc}} [[θέμα]], ''théma'', de [[τίθημι]] ''tithemi'' (« placer »).
: Du {{étyl|la|fr|mot=thema}} qui donne, en vieux français ''[[tesme]]''. Le latin est issu du grec ancien [[θέμα]], ''théma'', de [[τίθημι]] ''tithemi'' (« placer »).


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 9 : Ligne 9 :
'''thème''' {{pron|tɛm|fr}} {{m}}
'''thème''' {{pron|tɛm|fr}} {{m}}
# {{littéraire|fr}} [[sujet|Sujet]], [[matière]], [[proposition]] que l’on [[entreprendre|entreprend]] de [[prouver]] ou d’[[éclaircir]].
# {{littéraire|fr}} [[sujet|Sujet]], [[matière]], [[proposition]] que l’on [[entreprendre|entreprend]] de [[prouver]] ou d’[[éclaircir]].
#* ''Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon '''thème''' ?'' {{source|{{w|Edgar Poe}}, ''Eureka'', 1848, traduction de {{w|Charles Baudelaire}},}}
#* ''Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon '''thème''' ?'' {{source|{{w|Edgar Poe}}, ''Eureka'', 1848, traduction de {{w|Charles Baudelaire}},}}
#* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''C’est son '''thème''' habituel, son '''thème''' favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.''
#* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''C’est son '''thème''' habituel, son '''thème''' favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.''
# {{musique|fr}} [[phrase|Phrase]] [[musical]]e qui sert de [[sujet]] à une [[composition]].
# {{musique|fr}} [[phrase|Phrase]] [[musical]]e qui sert de [[sujet]] à une [[composition]].
Ligne 40 : Ligne 40 :


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
* {{T|fsl}} : [http://www.wiksign.org/lsf/Thème thème]
{{trad-début|proposition que l’on entreprend d’éclaircir}}
{{trad-début|proposition que l’on entreprend d’éclaircir}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|theme}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|theme}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Phrase musicale qui sert de sujet}}
{{trad-début|Phrase musicale qui sert de sujet}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|theme}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|theme}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Position où se trouvent les astres}}
{{trad-début|Position où se trouvent les astres}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|sign}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|sign}}
Ligne 53 : Ligne 54 :
===== {{S|traductions à trier}} =====
===== {{S|traductions à trier}} =====
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|temo}}
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|temo}}
* {{T|fsl|trier}} : {{wikisign}}


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===

Version du 28 juillet 2014 à 22:43

Voir aussi : theme

Français

Étymologie

Du latin thema qui donne, en vieux français tesme. Le latin est issu du grec ancien θέμα, théma, de τίθημι tithemi (« placer »).

Nom commun

Singulier Pluriel
thème thèmes
\tɛm\

thème \tɛm\ masculin

  1. (Littéraire) Sujet, matière, proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
    • Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
    • (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
  2. Impossible d'afficher le signe musical fr Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
  3. Modèle:linguistique Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
  4. Modèle:linguistique Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
  5. Modèle:grammaire Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
    • Thème modal, nominal, verbal.
  6. Modèle:linguistique En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème *A*a*a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KATaBa (« s’échanger une correspondance »).
  7. Modèle:histoire Corps d’armée de l’empire byzantin.
    • Le thème de Macédoine.
  8. Modèle:histoire Dans le Bas-Empire, circonscription administrative gardée par un thème dans le sens précédent.
    • Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
  9. Modèle:astrologie Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
  10. Modèle:arts Genre récurrent en peinture.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • fort en thème (se dit d’une personne qui réussit dans son travail, à ses examens, mais qui manque d’originalité, de personnalité. Cette expression provient de l’exercice de traduction, réputé difficile et délicat)
  • thématique
  • thématisation

Traductions

Traductions à trier

Prononciation

Voir aussi

Références