« thème » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Exemple |
m →{{=fr=}} : bot: {{ling}} → {{linguistique}} |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
#* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''C’est son '''thème''' habituel, son '''thème''' favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.'' |
#* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''C’est son '''thème''' habituel, son '''thème''' favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.'' |
||
# {{musique|fr}} [[phrase|Phrase]] [[musical]]e qui sert de [[sujet]] à une [[composition]]. |
# {{musique|fr}} [[phrase|Phrase]] [[musical]]e qui sert de [[sujet]] à une [[composition]]. |
||
# {{ |
# {{linguistique|fr}} Élément d’un [[énoncé]] qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être [[sujet]], [[COD]], [[COI]] ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est placé au début de la phrase. Par exemple, le pronom ''moi'' est thème dans la phrase ''Moi, je connais bien cet homme'' et le [[syntagme]] ''cet homme'' dans ''Cet homme, je le connais bien''. |
||
# {{ |
# {{linguistique|fr}} [[traduction|Traduction]] de la [[langue]] maternelle vers une langue étrangère. |
||
#* ''Donner, [[dicter]], [[corriger]] un '''thème''' à des [[écolier]]s.'' |
#* ''Donner, [[dicter]], [[corriger]] un '''thème''' à des [[écolier]]s.'' |
||
#* ''Cours de '''thème''' grec, latin, anglais.'' |
#* ''Cours de '''thème''' grec, latin, anglais.'' |
||
# {{gram|fr}} Partie du mot, composée de la [[racine]] et éventuellement d’une voyelle [[thématique]], à laquelle s’ajoutent les [[désinence]]s [[casuel]]les ou [[verbal]]es. En latin, par exemple, ''[[cantabamus]]'' (« nous chantions »), a pour thème ''[[cantaba-]]'', composé du radical ''[[canta-]]'' et du suffixe formant des imparfaits ''[[ba-]]'', ''[[-mus]]'' étant la désinence personnelle. |
# {{gram|fr}} Partie du mot, composée de la [[racine]] et éventuellement d’une voyelle [[thématique]], à laquelle s’ajoutent les [[désinence]]s [[casuel]]les ou [[verbal]]es. En latin, par exemple, ''[[cantabamus]]'' (« nous chantions »), a pour thème ''[[cantaba-]]'', composé du radical ''[[canta-]]'' et du suffixe formant des imparfaits ''[[ba-]]'', ''[[-mus]]'' étant la désinence personnelle. |
||
#* ''Thème modal, nominal, verbal.'' |
#* ''Thème modal, nominal, verbal.'' |
||
# {{ |
# {{linguistique|fr}} En [[arabe]], partie du mot, complémentaire à la [[racine]]. [[schème|Schème]]. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« [[écrire]] ») associée au thème *A*a*a (« action [[réciproque]] ») donne كاتَبَ KATaBa (« s’échanger une correspondance »). |
||
# {{hist|fr}} Corps d’armée de l’empire [[byzantin]]. |
# {{hist|fr}} Corps d’armée de l’empire [[byzantin]]. |
||
#* ''Le '''thème''' de Macédoine.'' |
#* ''Le '''thème''' de Macédoine.'' |
Version du 20 octobre 2010 à 13:43
:
Français
Étymologie
- Du latin thema qui donne, en vieux français tesme. Le latin est issu du grec ancien θέμα, théma, de τίθημι tithemi (« placer »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
thème | thèmes |
\tɛm\ |
thème masculin
- (Littéraire) Sujet, matière, proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
- Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème? — (Edgar Poe , Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
- (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
- Modèle:linguistique Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est placé au début de la phrase. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
- Modèle:linguistique Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
- Modèle:gram Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
- Thème modal, nominal, verbal.
- Modèle:linguistique En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème *A*a*a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KATaBa (« s’échanger une correspondance »).
- Modèle:hist Corps d’armée de l’empire byzantin.
- Le thème de Macédoine.
- Modèle:hist Dans le Bas-Empire, circonscription administrative gardée par un thème dans le sens précédent.
- Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
- Modèle:astrologie Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
- Modèle:arts Genre récurrent en peinture.
- Modèle:info Habillage de l’interface d’un logiciel.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- fort en thème (se dit d’une personne qui réussit dans son travail, à ses examens, mais qui manque d’originalité, de personnalité. Cette expression provient de l’exercice de traduction, réputé difficile et délicat)
Traductions
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- L’annexe Schèmes arabes
- thème sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (thème), mais l’article a pu être modifié depuis.