« amende » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|fr}} : + trad. en finnois |
→{{langue|fr}} : oups ! corr. langue |
||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
* {{T|es}} : {{trad+|es|multa}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|multa}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|monpuno}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|monpuno}} |
||
* {{T| |
* {{T|fi}} : {{trad|fi|sakko}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|πρόστιμο|R=πρόstimo}} {{n}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|πρόστιμο|R=πρόstimo}} {{n}} |
||
* {{T|id}} : {{trad+|id|denda}} |
* {{T|id}} : {{trad+|id|denda}} |
Version du 1 avril 2013 à 21:21
:
Français
Étymologie
- Du latin emendare (« corriger, améliorer »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
amende | amendes |
\a.mɑ̃d\ |
amende \a.mɑ̃d\ féminin
- Modèle:juri Peine pécuniaire imposée par la justice.
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)
- Durandus eut beau exciper de son ignorance, il ne fut libéré qu’après s’être vu condamner à une amende. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Vous serez mis à l’amende.
- (Proverbial) C’est la coutume de Lorris, les battus paient l’amende ou, simplement et plus ordinairement, Les battus paient l’amende : se dit en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.
- Amende honorable : sorte de peine infamante qui était ordonnée par justice et qui consistait à reconnaître publiquement son crime et à en demander pardon.
- (Sens figuré) Faire amende honorable d’une chose : en demander pardon.
- Vous avez manqué aux égards qui lui sont dus, il faut que vous en fassiez amende honorable.
Traductions
Peine pécuniaire imposée par la justice. (1)
... en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé. (2)
- Allemand : Verzeihung (de) féminin (um ~ bitten), Abbitte (de) féminin ( ~ leisten)
Traductions à trier
- Afrikaans : boete (af)
- Anglais : amends (en) (3)
- Chinois : 罚款 (zh) (罰款) fákuǎn
- Danois : bøde (da)
- Féroïen : peningabót (fo)
- Frison : jildboete (fy)
- Hongrois : pénzbírság (hu)
- Ido : amendo (io)
- Italien : contravvenzione (it), multa (it)
- Néerlandais : boete (nl), geldboete (nl), bekeuring (nl)
- Norvégien : mulkt (no)
- Portugais : multa (pt), dinheiro da multa (pt)
- Sranan : butu (*)
- Suédois : böter (sv), dagsböter (sv), plikt (sv), straffavgift (sv), vite (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe amender | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’amende |
il/elle/on amende | ||
Subjonctif | Présent | que j’amende |
qu’il/elle/on amende | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amende |
amende \a.mɑ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amender.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amender.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amender.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amender.
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amende), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- amende sur Wikipédia
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
amende \Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage