« altérer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|verbe|fr}} : Ajout lien pronominal avec AWB |
Traductions : +same du Nord : rievdadit (assisté) |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
# [[causer|Causer]] de la [[soif]]. |
# [[causer|Causer]] de la [[soif]]. |
||
#* ''[…]; follement '''altéré''', mon compagnon s’est fait servir une bouteille de bière […].'' {{source|Gustave Fraipont; ''Les Vosges'', 1923}} |
#* ''[…]; follement '''altéré''', mon compagnon s’est fait servir une bouteille de bière […].'' {{source|Gustave Fraipont; ''Les Vosges'', 1923}} |
||
#* ''La chaleur et la poussière m’ont fort '''altéré'''.'' |
#* ''La chaleur et la poussière m’ont fort '''altéré'''.'' |
||
==== {{S|expressions}} ==== |
==== {{S|expressions}} ==== |
||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
*{{T|ca}} : {{trad+|ca|alterar}} |
*{{T|ca}} : {{trad+|ca|alterar}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|alterar}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|alterar}} |
||
* {{T|se}} : {{trad--|se|muhttit}} |
* {{T|se}} : {{trad--|se|muhttit}}, {{trad--|se|rievdadit}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 18 décembre 2015 à 09:23
Français
Étymologie
- Du latin altero (« changer »).
Verbe
altérer \al.te.ʁe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’altérer)
- Modèle:chimie physique Modifier dans sa nature, dans sa structure, un corps.
- (Pronominal) — Or, le bruit se répandit bientôt que le juif avait jeté l’hostie dans une cuve d’eau bouillante, à la suite de quoi l’eau aurait rougi sans s’altérer. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Vieilli) (Plus rare) Modifier en bien ou en mal.
- Ainsi, le dicofol altère le métabolisme lipidique des crevettes, et inhibe la succinate déshydrogénase et la cytochrome c oxydase (Surendranath, 1991), […]. — (Michel Bounias Traité de toxicologie générale: du niveau moléculaire à l’échelle planétaire, p.412, Springer, 1999)
- L’émotion altère sa voix.
- Le soleil altère les couleurs. La grande chaleur altère les liqueurs.
- (Spécialement) (Plus courant) Modifier en mal.
- Le jus contient, en outre du principe sucré, une foule de matières étrangères dont quelques-unes sont susceptibles de fermenter et d’altérer le sucre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l'industrie dans le département des Ardennes, Charleville : E. Jolly, 1869, p.125)
- Mais soit qu’ils veuillent altérer les titres de cette gloire, ou qu’ils prétendent les usurper, ils la rehaussent également. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)
- Sa santé en est fort altérée. La souffrance avait altéré ses traits, son visage.
- Le défaut de confiance altère l’amitié. L’exemple du vice altère les mœurs.
- (Pronominal) Le vin s’altère à l’air. Les bonnes coutumes s’altèrent peu à peu.
- Causer de la soif.
- […]; follement altéré, mon compagnon s’est fait servir une bouteille de bière […]. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
- La chaleur et la poussière m’ont fort altéré.
Expressions (section inconnue)
- Altérer un discours : le rapporter autrement qu’il n’a été prononcé ou écrit.
- Altérer un texte : y faire des changements qui en corrompent la pureté.
- Altérer le sens d’un passage : détourner ce passage de son véritable sens.
- Altérer la vérité : s'écarter de la vérité en parlant, en écrivant.
- Altérer les monnaies : les falsifier par un alliage illégal, excessif.
- Être toujours altéré : avoir toujours soif, et par plaisanterie être toujours disposé à boire, aimer à boire.
- Il est altéré de sang ; c’est un tigre altéré de sang : c’est un homme cruel, qui se plaît à répandre le sang.
- Impossible d'afficher le signe musical {{{1}}} Des accords altérés : notes naturelles ou diatoniques modifiées par les dièses et les bémols.
Traductions
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (altérer), mais l’article a pu être modifié depuis.