« éventail » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|nom|fr}} : mot superflu |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
#* ''Elle prit à la main son '''éventail''' de plumes, et sortit nonchalamment.'' {{source|{{Citation/Pierre Louÿs/Aphrodite/1896}}}} |
#* ''Elle prit à la main son '''éventail''' de plumes, et sortit nonchalamment.'' {{source|{{Citation/Pierre Louÿs/Aphrodite/1896}}}} |
||
#* ''Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du xie siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques '''éventails''' pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse.'' {{source|Jean-Marie Bouissou, Manga : Histoire et univers de la bande dessinée japonaise, Arles : Éditions Philippe Picquier, 2010, 2{{e}} éd.; 2014, chap. 1}} |
#* ''Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du xie siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques '''éventails''' pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse.'' {{source|Jean-Marie Bouissou, Manga : Histoire et univers de la bande dessinée japonaise, Arles : Éditions Philippe Picquier, 2010, 2{{e}} éd.; 2014, chap. 1}} |
||
# {{term|par analogie de forme}} Ensemble |
# {{term|par analogie de forme}} Ensemble d'[[être]]s ou de [[chose]]s disposés comme en [[demi-cercle]]. |
||
#* ''Tenir ses cartes en '''éventail''','' en parlant d’un joueur de cartes. |
#* ''Tenir ses cartes en '''éventail''','' en parlant d’un joueur de cartes. |
||
#* ''Se déplacer en '''éventail''','' en parlant d’une troupe. |
#* ''Se déplacer en '''éventail''','' en parlant d’une troupe. |
Version du 24 mars 2018 à 18:22
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
éventail | éventails |
\e.vɑ̃.taj\ |
éventail \e.vɑ̃.taj\ masculin
- Petit dispositif demi-circulaire, composé de lames légères d’ivoire, de nacre, de bois, etc., qui se replient les unes sur les autres, dont la partie supérieure est ordinairement recouverte de papier, de taffetas ou de plumes, et dont on se sert pour s’éventer.
- Elle prit à la main son éventail de plumes, et sortit nonchalamment. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du xie siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques éventails pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse. — (Jean-Marie Bouissou, Manga : Histoire et univers de la bande dessinée japonaise, Arles : Éditions Philippe Picquier, 2010, 2e éd.; 2014, chap. 1)
- (Par analogie de forme) Ensemble d'êtres ou de choses disposés comme en demi-cercle.
- Tenir ses cartes en éventail, en parlant d’un joueur de cartes.
- Se déplacer en éventail, en parlant d’une troupe.
- Modèle:part Modèle:jardinage Façon de tailler un arbre fruitier pour lui donner la forme d’un éventail ouvert.
- Allées de tilleuls, de charmilles en éventail.
- Gamme, large choix, palette ; par analogie avec le nuancier qui se déplie et replie comme un éventail.
- Le large éventail parémiologique de cet ouvrage témoigne d'un fait évident : les proverbes coexistent avec d'autres énoncés et formules sentencieuses. — (Julia Sevilla Munoz, Les proverbes et phrases proverbiales français, et leurs équivalences en espagnol, 2000, dans Langages, 34e année, n° 139, (2000), La parole proverbiale, p.100)
- Modèle:cyclisme Groupe de coureurs placés en diagonale pour se protéger du vent.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Instrument pour s’éventer
- Allemand : Fächer (de)
- Anglais : fan (en)
- Breton : aveler (br)
- Catalan : ventall (ca)
- Coréen : 부채 (ko) buchae
- Danois : vifte (da)
- Espagnol : abanico (es)
- Espéranto : ventumilo (eo)
- Finnois : viuhka (fi)
- Grec : βεντάλια (el) ventália
- Hongrois : legyező (hu)
- Ido : abaniko (io)
- Indonésien : kipas (id)
- Islandais : blævængur (is)
- Italien : ventaglio (it) masculin
- Japonais : 扇子 (ja) sensu
- Latin : flabellum (la)
- Macédonien : ладало (mk) ládalo
- Néerlandais : waaier (nl)
- Norvégien : vifte (no)
- Occitan : ventalh (oc)
- Persan : بادبزن (fa) bâdbezan
- Polonais : wachlarz (pl)
- Portugais : leque (pt)
- Russe : веер (ru) véjer
- Serbo-croate : lepeza (sh)
- Shingazidja : upepo (*)
- Songhaï koyraboro senni : lefe (*)
- Suédois : solfjäder (sv)
- Tamoul : விசிறி (ta) viciṟi
- Tchèque : vějíř (cs)
- Turc : yelpaze (tr)
- Vietnamien : quạt (vi)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « éventail [e.vɑ̃.taj] »
Anagrammes
Voir aussi
- éventail sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « éventail », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éventail), mais l’article a pu être modifié depuis.