« salamandre » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +arabe : سمندر (assisté) |
m correction lien |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
# {{info lex|fantastique}} Animal [[mythique]] qui a la la faculté de vivre dans le feu et de s’en nourrir. |
# {{info lex|fantastique}} Animal [[mythique]] qui a la la faculté de vivre dans le feu et de s’en nourrir. |
||
#* ''C'est pourtant du sein de cette fournaise, d'où la '''salamandre''' elle-même ne sortirait que calcinée, que le lendemain d’héroïques pompiers de Rouen et d’Orléans ont eu le courage et le bonheur d’arracher le double du grand livre de l’État, dont l'autre exemplaire avait, dit-on, péri la veille dans l’incendie du ministère des finances.'' {{source|''Annales religieuses et littéraires de la ville et du diocèse d'Orléans'', vol. 11, n° 10 du 3 juin 1871, Orléans : chez l'abbé Gélot & à l'imprimerie d'Ernest Colas, p. 159}} |
#* ''C'est pourtant du sein de cette fournaise, d'où la '''salamandre''' elle-même ne sortirait que calcinée, que le lendemain d’héroïques pompiers de Rouen et d’Orléans ont eu le courage et le bonheur d’arracher le double du grand livre de l’État, dont l'autre exemplaire avait, dit-on, péri la veille dans l’incendie du ministère des finances.'' {{source|''Annales religieuses et littéraires de la ville et du diocèse d'Orléans'', vol. 11, n° 10 du 3 juin 1871, Orléans : chez l'abbé Gélot & à l'imprimerie d'Ernest Colas, p. 159}} |
||
## {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant cet animal dans les [[armoiries]]. Elle est généralement représentée sous la forme d'un [[lézard]] à la tête contournée, crachant du feu et posée sur un [[brasier]] appelé |
## {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant cet animal dans les [[armoiries]]. Elle est généralement représentée sous la forme d'un [[lézard]] à la tête contournée, crachant du feu et posée sur un [[brasier]] appelé {{lien|patience|fr|héraldique}}. |
||
##* ''La Société, après avoir donné un souvenir à ces antiques paroisses, a visité l'église d’Hartennes. Cet édifice, bâti en grande partie en grès qui abondent sur ce terroir, aurait un aspect assez triste, s'il ne rachetait ce défaut par un portail de la Renaissance, en pierres de taille, décoré d'une assez jolie rosace et portant des écussons et des '''salamandres''' fantastiques.'' {{source|Abbé Pécheur, « ''Excursion de la Société'' », dans le ''Bulletin de la Société historique et scientifique de Soissons'', 6{{e}} séance : jeudi 9 juin 1859, vol. 13, Soissons : à la Société & Paris : chez Victor Didron, 1859, p. 52}} |
##* ''La Société, après avoir donné un souvenir à ces antiques paroisses, a visité l'église d’Hartennes. Cet édifice, bâti en grande partie en grès qui abondent sur ce terroir, aurait un aspect assez triste, s'il ne rachetait ce défaut par un portail de la Renaissance, en pierres de taille, décoré d'une assez jolie rosace et portant des écussons et des '''salamandres''' fantastiques.'' {{source|Abbé Pécheur, « ''Excursion de la Société'' », dans le ''Bulletin de la Société historique et scientifique de Soissons'', 6{{e}} séance : jeudi 9 juin 1859, vol. 13, Soissons : à la Société & Paris : chez Victor Didron, 1859, p. 52}} |
||
##* ''Le corps de la devise de François I{{er}} était une '''salamandre''' dans les flammes.'' |
##* ''Le corps de la devise de François I{{er}} était une '''salamandre''' dans les flammes.'' |
Version du 26 juillet 2021 à 20:19
Français
Étymologie
- (1121-34) Du latin salamandra, issu du grec ancien σαλαμάνδρα, salamándra.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
salamandre | salamandres |
\sa.la.mɑ̃dʁ\ |
salamandre \sa.la.mɑ̃dʁ\ féminin
- (Zoologie) Amphibien à quatre pieds et à longue queue à section ronde, qui fait partie des urodèles.
- Si la salamandre entendait et la taupe voyait, aucun homme sur terre ne vivrait. — (Claude SeignolleLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Traditions populaires de Provence, vol. 2, 1996)
- (En particulier) Salamandre terrestre.
- La peau de la salamandre secrète une substance laiteuse toxique et corrosive qui empêche son dessèchement et la protège des prédateurs. Elle lui permet de supporter, momentanément, la chaleur en diminuant la combustion des braises… Mais rapidement, la salamandre succombe. — (K. J., La salamandre résiste-t-elle vraiment au feu ?, Science-&-Vie, juin 2014, n°1161, p. 124)
- (Fantastique) Animal mythique qui a la la faculté de vivre dans le feu et de s’en nourrir.
- C'est pourtant du sein de cette fournaise, d'où la salamandre elle-même ne sortirait que calcinée, que le lendemain d’héroïques pompiers de Rouen et d’Orléans ont eu le courage et le bonheur d’arracher le double du grand livre de l’État, dont l'autre exemplaire avait, dit-on, péri la veille dans l’incendie du ministère des finances. — (Annales religieuses et littéraires de la ville et du diocèse d'Orléans, vol. 11, n° 10 du 3 juin 1871, Orléans : chez l'abbé Gélot & à l'imprimerie d'Ernest Colas, p. 159)
- (Héraldique) Meuble représentant cet animal dans les armoiries. Elle est généralement représentée sous la forme d'un lézard à la tête contournée, crachant du feu et posée sur un brasier appelé patience.
- La Société, après avoir donné un souvenir à ces antiques paroisses, a visité l'église d’Hartennes. Cet édifice, bâti en grande partie en grès qui abondent sur ce terroir, aurait un aspect assez triste, s'il ne rachetait ce défaut par un portail de la Renaissance, en pierres de taille, décoré d'une assez jolie rosace et portant des écussons et des salamandres fantastiques. — (Abbé Pécheur, « Excursion de la Société », dans le Bulletin de la Société historique et scientifique de Soissons, 6e séance : jeudi 9 juin 1859, vol. 13, Soissons : à la Société & Paris : chez Victor Didron, 1859, p. 52)
- Le corps de la devise de François Ier était une salamandre dans les flammes.
- D’azur à la salamandre d’argent dans sa patience de gueules, qui est de la commune de Belleville du Rhône → voir illustration « armoiries avec une salamandre »
Synonymes
- chien de terre (Zoologie) (Louisiane)
Dérivés
Hyperonymes
Hyponymes
- salamandre à deux lignes
- salamandre à longs doigts
- salamandre à longue queue
- salamandre à nez court
- salamandre à points bleus
- salamandre à quatre doigts
- salamandre alpestre
- salamandre alpine
- salamandre blanche
- salamandre commune
- salamandre d’Asie Centrale
- salamandre de Corse
- salamandre de feu
- salamandre de montagne
- salamandre des grottes
- salamandre du Mexique
- salamandre foncée
- salamandre géante de Chine
- salamandre géante du Japon
- salamandre de Jefferson
- salamandre de Lanza
- salamandre maculée
- salamandre marbrée
- salamandre noire
- salamandre pourpre
- salamandre rayée
- salamandre rouge
- salamandre sombre du Nord
- salamandre tachetée
- salamandre terrestre
- salamandre-tigre
- salamandre tigrée
- salamandre tigrée du Texas
Traductions
Batracien (1)
- Conventions internationales : Salamandra (wikispecies)
- Allemand : Salamander (de) masculin
- Anglais : salamander (en), newt (en)
- Arabe : سمندل (ar) samandal, سمندر (ar) samandar
- Arménien : սալամանդր (hy) salamandr
- Chinois : 蝾螈 (zh) róngyuán
- Coréen : 도롱뇽 (ko) dorongnyong
- Corse : catellu muntagninu (co) masculin
- Espagnol : salamandra (es) féminin
- Finnois : salamanteri (fi)
- Galicien : píntega (gl) féminin, urodelo (gl) masculin
- Géorgien : სალამანდრა (ka) salamandra
- Hébreu : בעלי זנב (he)
- Hongrois : szalamandra (hu)
- Ido : salamandro (io)
- Italien : salamandra (it) féminin
- Japonais : サラマンダー (ja) saramandā
- Latin : salamandra (la) féminin
- Macédonien : саламандер (mk)
- Néerlandais : salamander (nl) masculin
- Normand : mouoroun (*)
- Picard : agaÿant (*) masculin, tå (*) masculin, catérpiéche (*) féminin
- Plodarisch : bèttermèndl (*) neutre
- Poitevin-saintongeais : abllése (*)
- Polonais : salamandra (pl) féminin
- Portugais : salamandra (pt) féminin
- Russe : саламандра (ru) salamándra féminin
- Salish des détroits : pitšən (*)
- Songhaï koyraboro senni : ntchita (*)
- Tchèque : salamandr (cs) masculin ; mlok (cs)
- Turc : semender (tr)
- Ukrainien : саламандра (uk) féminin
Créature alchimique (2)
- Anglais : salamander (en)
- Espagnol : salamandra (es) féminin
- Finnois : salamanteri (fi)
- Italien : salamandra (it) féminin
- Japonais : サラマンダー (ja) saramandā, サラマンドラ (ja) saramandora, 火トカゲ (ja) hitokage
- Picard : agaÿant (*) masculin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
salamandre | salamandres |
\sa.la.mɑ̃dʁ\ |
salamandre \sa.la.mɑ̃dʁ\ masculin
- (Alchimie) Récipient que l’on portait au four.
- Non, rien, si ce n’est, avec le sifflement de la cornue étincelante, les rires moqueurs d’un salamandre qui se fait un jeu de troubler mes méditations. — (Aloysius BertrandLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Gaspard de la nuit, 1842)
Traductions
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
salamandre | salamandres |
\sa.la.mɑ̃dʁ\ |
salamandre \sa.la.mɑ̃dʁ\ féminin
- (Cuisine) Appareil de cuisine, sorte de four ne possédant que le gril supérieur, permettant de cuire, mais surtout de dorer ou de gratiner un plat.
- Poêle à combustion lente fabriqué entre 1883 et 1953 par la société Salamandre.
- Le terrible hiver 40-41 vint avec toute sa rigueur. À longueur de journée, Henriette fourrait du charbon dans la vieille salamandre de dentelles noires, avec un long tuyau coudé, traversant la vaste pièce sans cheminée. — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 117)
- On m’emmenait dans la salle à manger et ma mère m’asseyait sur ses genoux, à côté de la salamandre qu’on appelait la « Radieuse », du nom de sa marque de fabrique. Toujours craquetante de l’ardeur du charbon, la « Radieuse » était flanquée de deux longs réservoirs d’eau, qui pouvaient bien contenir chacun une dizaine de litres dont l’évaporation, sous l’influence de la chaleur, palliait la dessiccation de l’atmosphère ; la figure de femme qui était au centre – classique effigie de du genre République – justifiait ce nom féminin de « Radieuse » et faisait de l’engin une personnification du foyer domestique. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 64)
- Son doux nez est mouillé, elle soupire d’aise devant la salamandre qui rougeoie. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, page 28)
- […] en hiver, le rougeoiement de la Salamandre, les claquements du mica, […] — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 61)
- Cette chaleur de salamandre garnie d’anthracite, c’était le Pérou… un bonheur difficile à apprécier pour les gens d’aujourd’hui qui mijotent toujours dans les 22, 25° de leur magasin et de leur bureau. — (Alphonse BoudardLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Corbillard de Jules, Éditions de la Table Ronde, 1979, page 244)
- Chacun restait dans son univers ou se calfeutrait l’hiver dans sa maison, enveloppé par la chaleur bien tiède de sa cuisinière à charbon de terre ou de boulets et d’une salamandre à anthracite. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 46)
- Après le dîner, l’odeur du bois brûlant dans la salamandre invitait à la conversation. — (Luis SepúlvedaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Monde du bout du monde, 1989 ; traduit de l’espagnol du Chili par François MasperoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., 1993, page 77)
- — Cabri, il y a bien un gros poêle à bois chez ton autre Mamie, Oui? et bien on appelle parfois cela aussi une salamandre, quand c’est un poêle qui peut chauffer doucement et longtemps la maison. — (Jacqueline Hiberty, Dis-moi Mamou…, TheBookEdition, 2011, page 31)
Hyperonymes
Traductions
Ustensile métallique
- Anglais : salamander (en)
- Italien : salamandra (it) féminin
- Picard : salamante (*)
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « salamandre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « salamandre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- salamandre sur l’encyclopédie Wikipédia
- salamandre sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (salamandre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
salamandre \Prononciation ?\ masculin
- Salamandre.
- Uncor un altre num
Salamandre est dit — (Philipe de Thaon, Bestiaire.)
- Uncor un altre num
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : salamandre
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
salamandra \sa.la.'man.dra\ |
salamandre \sa.la.'man.dre\ |
salamandre \sa.la.'man.dre\ féminin
- Pluriel de salamandra.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Meubles héraldiques en français
- Lexique en français de l’alchimie
- Amphibiens en français
- Animaux imaginaires en français
- Ustensiles de cuisine en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- italien
- Formes de noms communs en italien