ados
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ados \a.do\ |
ados \a.do\ masculin
- (Agriculture et horticulture) Terre qu’on élève en talus, ordinairement le long d’un mur bien exposé, pour y semer quelque chose qu’on veut faire venir plus tôt qu’on ne le pourrait en pleine terre.
- Nous cultivons de même les carottes sur ados, mais pour le semis on s’y prend d’une autre façon que pour la betterave. — (J. A. Barral, Journal d’agriculture pratique : Volume 2, 1859)
- (Agriculture) Bande de terre élevée par une charrue de part et d’autre du sillon.
- Dès le début du XXe siècle, avant l’ère des machines, on avait déjà les charrues à brabant, avec deux jeux superposés de socs qu’on renversait en bout de champ, pour éviter aux hommes & autres animaux de trait des allers-retours inutiles & qu'ados & sillon fussent toujours du même côté sur la parcelle ; le bon vieux boustrophédon. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 238).
- (Agriculture) Profil de la planche de labour, dans le labour en planche.
- (Agriculture) (Régionalisme) (Sud de la France) Terrain en pente.
- Pente d'un fossé.
- Le braconner s'assit sur l'ados du fossé. — (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 205 de l'édition du Livre de Poche)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ado | ados |
\a.do\ |
ados \a.do\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de ado (abréviation d’adolescent).
- Les familles poussetaient leurs enfants comme s’il s’agissait du futur dalaï-lama ; centaures à roulettes, les ados glissaient, piétinant leurs skates ; les vélos sinuaient dans la foule ensoleillée ; les athlètes en marcels fluos suaient dans l’air iodé ; légères, volubiles et nombreuses, les filles passaient. — (Jacques Garay, Léon et les jambons, éditions Cairn, 2018, chapitre VIII)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Muntzenheim) : écouter « ados [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ados), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
ados \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ados \Prononciation ?\ masculin
- Variante de adoub.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
ados \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe adi | |
---|---|
Futur de l’indicatif | ados |
ados \ˈa.dos\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Formes de noms communs en français
- Rimes en français en \do\
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Formes de verbes transitifs en espéranto