soda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1840)[1] De l’anglais soda (de même sens). À l’origine, l’eau était gazéifiée grâce à du bicarbonate de soude[1].
- (Nom commun 2) De l’arabe صداع (« mal de tête »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda | sodas |
| \so.da\ | |

soda \sɔ.da\ masculin
- (Boisson) Boisson gazeuse et sucrée, avec différents types d’extrait de plantes ou de fruits.
— Quand il se réveillera, il serait bon de lui faire boire une bouteille de soda.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)– Faites-nous porter à boire, Gianna, voulez-vous ? Un scotch and soda. Cela me changera les idées.
— (Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966)Le frigo d’entreprise est une zone de non-droit où chaque jour disparaissent sandwichs, canettes de soda et skyr framboise.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 10)Les cadres boivent également plus de jus de fruits et de légumes que les ouvriers (71 g/j contre 17 g/j), mais trois fois moins de sodas que les ouvriers (61 g/j contre 167 g/j).
— (Pierre-Antoine Delhommais, Encore un peu de poutargue ?, Le Point no 2357, 9 novembre 2017)Une canette de 33 centilitres du soda couleur caramel contient l’équivalent de sept morceaux de sucre (35 grammes). A l’instar de la France en 2012, de nombreux pays adoptent d’ailleurs des « taxes soda » pour contrer ces tendances.
— (« Enquête sur la science sous influence des millions de Coca-Cola », Le Monde, 8 mai 2019)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Limonade (de), Brause (de), süßer Sprudel (de)
- Anglais : soda (en), soda pop (en) (États-Unis), fizzy drink (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : مشروب غازي (ar) mašrūb ğāzi
- Catalan : soda (ca)
- Chinois : 汽水 (zh) qìshuǐ
- Créole guadeloupéen : gazèz (*), limonnad (*)
- Créole martiniquais : limonnad (*), sipè (*)
- Croate : soda (hr), soda-voda (hr)
- Espagnol : soda (es)
- Finnois : limonadi (fi)
- Hindi : सोडा (hi) sōḍā, सोडाआ (hi)
- Italien : bibita (it) ; bevanda gassata (it)
- Japonais : 炭酸飲料 (ja) tansan inryō, 清涼飲料水 (ja) seiryōinryōsui
- Métchif : soda (*)
- Néerlandais : frisdrank (nl), prik (nl), limonade (nl), priklimonade (nl)
- Norvégien (bokmål) : brus (no)
- Occitan : sòda (oc)
- Portugais : refrigerante (pt) masculin ; refri (pt) masculin ; soda (pt) féminin
- Roumain : băuturi răcoritoare (ro), răcoritoare (ro)
- Same du Nord : bruvsa (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda | sodas |
| \so.da\ | |
soda \sɔ.da\ masculin
- (Nosologie) (Désuet) Céphalée, mal de tête.
Ainsi dans le domaine médical, l'arabe suda, qui désigne le mal de tête , fut rendu par Gérard de Crémone, dans sa traduction latine du Canon d'Avicenne , par le terme soda, simple transcription de l'arabe.
— (Clara Foz , Le traducteur, l'Église et le Roi, éd. Presses de l'Université d'Ottawa, 1998)Avicenne à traité sous le terme général de soda des différentes douleurs de tête.
— (Elie Gintrac, Cours théorique et clinique de pathologie interne, tome 8, éd. Germer Baillière, 1869.)
- (Médecine) (Désuet) Brûlure d'estomac, pyrosis.
Il proteste par des aigreurs, le « soda » ou « pyrosis » contre la concentration trop élevée d'ions H.
— (bulletin de Gesellschaft Luxemburger Naturfreunde, 1922)En revanche cette fâcheuse propriété de l'estomac connue sous les noms de fer chaud, de pyrosis, de soda, peut être, à juste titre, considéré comme une cause prépondérante des maladies les plus graves de l'estomac.
— (Gazette hebdomadaire des sciences médicales de Bordeaux, volume 23, 1902.)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe soder | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on soda | ||
soda \sɔ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe soder.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɔ.da\
- Canada : \so.dɑ\
- France (Île-de-France) : écouter « soda [so.da] »
- (Nom commun) Québec : [so.dɔ]
- France : écouter « soda [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- soda sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- 1 2 « soda », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « soda », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2026 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (soda)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda \ˈsəʊ.də\ ou \ˈsoʊ.də\ |
sodas \ˈsəʊ.dəz\ ou \ˈsoʊ.dəz\ |

soda \ˈsəʊ.də\ (Royaume-Uni), \ˈsoʊ.də\ (États-Unis)
- (Chimie) Carbonate de sodium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) Bicarbonate de sodium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Rare) (Vieilli) (Chimie) Sodium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boisson) (Amérique du Nord) Boisson gazeuse, soda.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boisson) (Royaume-Uni) Eau gazeuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- soft drink (« boisson gazeuse »)
- soda water (« boisson gazeuse »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- baking soda (« bicarbonate de soude »)
- soda water
- sodium
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
soda figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (New Jersey) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) “soda”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda \só.da\ |
sodaw \só.daw\ |
soda \só.da\
- (Architecture) Seuil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Hymen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Alentours, abords immédiats d'un village.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- sodala (« abords du village »)
Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda | sodas |
soda \Prononciation ?\ féminin
- (Chimie) Soude.
Soda cáustica.
- Soude caustique.
- (Botanique) Soude maritime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boisson) Soda, eau gazeuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- soda sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda \Prononciation ?\ |
sode \Prononciation ?\ |
soda \sɔ.da\ féminin
- (Chimie) Soude.
Soda caustica.
- Soude caustique.
- (Botanique) Soude maritime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boisson) Soda, eau gazeuse.
un whisky e soda.
- un whisky soda
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]soda \Prononciation ?\
- Féminin singulier de sodo : solide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- soda sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « soda », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]soda \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Chimie) Soude, carbonate de sodium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soda, eau gazeuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du bas latin *sŭtis.
- (Nom commun 2) De l’italien soda.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda \ˈsuðo̯\ |
sodas \ˈsuðo̯s\ |
soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Élevage) Porcherie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- sodar (« mettre un porc dans une porcherie »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soda \ˈsuðo̯\ |
sodas \ˈsuðo̯s\ |
soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Chimie) Soude, hydroxyde de sodium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Soude maritime, plante dont on se servait pour en tirer de la soude.
Soude maritime - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « soda [ˈsuðo̯] »
Paronymes
[modifier le wikicode]- sòda (« soda »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]soda \sɔ.da\ féminin
- (Chimie) Soude.
Soda caustica.
- Soude caustique.
- (Botanique) Soude maritime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boisson) Soda, eau gazeuse.
un whisky e soda.
- un whisky soda
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « soda »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Soda.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | soda | sody |
| Génitif | sody | sod |
| Datif | sodě | sodám |
| Accusatif | sodu | sody |
| Vocatif | sodo | sody |
| Locatif | sodě | sodách |
| Instrumental | sodou | sodami |
soda \Prononciation ?\ féminin
- (Chimie) Soude, bicarbonate de sodium, carbonate de sodium.
čistič se sodou.
- un nettoyant avec du bicarbonate de sodium.
- (Boisson) Eau gazeuse.
Sirup se sodou.
- Sirop avec de l’eau gazeuse.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- soda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Boissons en français
- Exemples en français
- Maladies en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la médecine
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la chimie
- Termes rares en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Boissons en anglais
- anglais d’Amérique du Nord
- anglais du Royaume-Uni
- bambara
- Compositions en bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’architecture
- Lexique en bambara de l’anatomie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Substances chimiques en espagnol
- Exemples en espagnol
- Plantes en espagnol
- Boissons en espagnol
- espagnol du Guatemala
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en arabe
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Substances chimiques en italien
- Exemples en italien
- Plantes en italien
- Boissons en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Substances chimiques en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’élevage
- Substances chimiques en occitan
- Plantes en occitan
- Formes de verbes en occitan
- sicilien
- Mots en sicilien issus d’un mot en arabe
- Noms communs en sicilien
- Substances chimiques en sicilien
- Exemples en sicilien
- Plantes en sicilien
- Boissons en sicilien
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la chimie
- Exemples en tchèque
- Boissons en tchèque