ae

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : AE, , Ä, ä, Æ, æ, ◌ᷔ, Ǽ, ǽ, Ǣ, ǣ, Ӕ, ӕ, .ae, ʻaé, -aé

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

ae invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’avestique.

Aore[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage

Bichlamar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais eye.

Nom commun [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Œil.

Bondska[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. Non.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
    • Mab ar paour ac’h ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, p. 65)
      Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...].

Variantes[modifier le wikicode]

Ende[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen irlandais áe (« foie »), du vieil irlandais óa.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

ae \eː\ masculin

  1. (Anatomie) Foie.

Déclinaison[modifier le wikicode]

Déclinaison n° 4 (nom masculin)
Cas Singulier Pluriel Sing. avec article défini Plur. avec article défini
Nominatif ae aenna an t-ae na haenna
Vocatif a ae a aenna - -
Génitif ae aenna an ae na n-aenna
Datif ae aenna leis an ae

don ae

leis na haenna
Note : il existe les variantes suivantes :
  • deux pluriels alternatifs : aebha ou aobha ;
  • un génitif pluriel alternatif dans certaines phrases : ae.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

ae \eː\ masculin

  1. Variante de aoi.

Déclinaison[modifier le wikicode]

Déclinaison n° 4
(nom masculin sans pluriel)
Cas Singulier Sing. avec article défini
Nominatif ae an t-ae
Vocatif a ae
Génitif ae na ae
Datif ae leis na ae

don ae

Modification phonétique[modifier le wikicode]

Mutation en gaélique irlandais
Radical Éclipse Prothèse en « h » Prothèse en « t »
ae n-ae hae t-ae
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Références[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir.

Références[modifier le wikicode]

Tutuba[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage