baile
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’ancien français bail (« bailli, gouverneur »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
baile | bailes |
\bajl\ |
Référence nécessaire
masculin
- Titre qu’on donnait autrefois à l’ambassadeur de Venise auprès de la Porte.
- Le baile de Venise s'est longtemps défendu dans sa maison. — (Voltaire, Lettres à Catherine de Russie, 52)
Synonymes
Traductions
Références
- ↑ « baile », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « baile », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- De bail (« pieu ») et, plus avant, du latin baculum (« bâton, pieu »), la finale en -e et le féminin s’explique par le pluriel latin bacula la palissade étant composée de nombreux bâtons → voir tenaille.
Nom commun
baile \Prononciation ?\ féminin
- Palissade, enceinte, retranchement.
- Barre du tribunal, enceinte d’une cour de justice.
- Lice.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Néerlandais : balie
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baile masculin
Synonymes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baile \Prononciation ?\ masculin
Références
- bachile sur Banca di dati di a lingua corsa
Espagnol
Étymologie
Nom commun
baile masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bailar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) baile |
que (él/ella/usted) baile | ||
Impératif | Présent | |
(usted) baile | ||
baile \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bailar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bailar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de bailar.
Voir aussi
- baile sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baile masculin
Gaélique irlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baile
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baile \ˈbajle\ (graphie normalisée) masculin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Du portugais baile.
Nom commun
baile
- Bal.
Synonymes
Portugais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
baile | bailes |
baile \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « baile [Prononciation ?] »
Voir aussi
- baile sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- corse
- Noms communs en corse
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais