bardeau
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Un étymon germanique représenté par le français borde, le moyen néerlandais bert, bart, l’anglais board (« planche, panneau, plaque de bois ») suppose l’existence de bard (« planche ») en ancien français dont bardeau serait le diminutif.
- Les représentants de *bard dans le domaine gallo-roman n’ont pas le sens de « planche de bois », mais régulièrement celui de « boue, dalle à paver », et sont principalement issus du domaine occitan → voir barder, bardir et bardure.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bardeau | bardeaux |
\baʁ.do\ |
bardeau \baʁ.do\ masculin
- (Couvertures) Petite planche mince et courte, employée dans les constructions, surtout pour couvrir les maisons [1].
- Les hurlements du vent au-dehors nous étourdissent, et nous entendons aussi les craquements sinistres de la charpente, les détonations des bardeaux arrachés. — (J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d'or, Gallimard, 1985)
- (Couvertures) (Vieilli) Elément de boue, limon, bauche (mortier de terre grasse mêlée de paille), dalle à paver ou de chaume.
- bardeaux [...] « boue, limon, bauche ; dalle à paver » — (Levy, Petit dict. prov.-fr., 3e éd., 1961)
- Soudain le toit de chaume creva à la hauteur de la lucarne. Grip était parvenu à le déchirer, à briser les bardeaux, au moment où l’incendie faisait craquer le plancher du galetas. — (Jules Verne, P’tit Bonhomme, ch. 4, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)
- (Typographie) Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve [1].
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
planche utilisée comme tuile
- Allemand : Schindel (de) féminin
- Anglais : shake (en), shingle (en)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : гонт (*)
- Corse : scàndula (co)
- Espéranto : ŝindo (eo)
- Finnois : paanu (fi)
- Francoprovençal : tavaillon (*)
- Hongrois : fazsindely (hu)
- Indonésien : sirap (id)
- Italien : scandola (it)
- Japonais : こけら葺 (ja)
- Polonais : gont (pl)
- Russe : гонт (ru) (gont)
- Slovaque : šindeľ (sk)
- Suédois : spån (sv)
- Tchèque : šindel (cs)
- Turc : çatı örtüsü (tr)
- Ukrainien : ґонт (uk)
Boîte spéciale dans laquelle les caractères sont mis en réserve.
Traductions manquantes. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bardeau | bardeaux |
\baʁ.do\ |
bardeau \baʁ.do\ masculin
- (Désuet) Variante orthographique de bardot [2].
- […], aussi le mulet ressemble-t-il plus à la jument qu’à l’âne, et le bardeau plus à l’ânesse qu’au cheval ; dès-lors le mulet doit produire plus sûrement avec la jument qu'avec l’ânesse, et le bardeau plus sûrement avec l’ânesse qu’avec la jument. — (Georges Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle)
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bardeau sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- [1] Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bardeau), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [2] Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
bardeau \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage