cafre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1685) ( Adjectif et sens 1 et 2) De l'arabe كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « incroyant »)[1] → voir cafir (cafre sur l’encyclopédie Wikipédia ), terme utilisé par les trafiquants d’esclaves qui opéraient sur les côtes d’Afrique de l'Est (Mozambique) pour désigner les Africains.
- (sens 3) De l'arabe كَفَرٌ (kafarũ) (« aigle ») Peut-être du fait de la couleur noire du plumage du rapace et de son origine géographique, ou parce que l'aigle couvre et cache ses petits quand il couve.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cafre | cafres |
\kafʁ\ |
cafre \kafʁ\ masculin
- Relatif à la Cafrerie ou à quelqu'un habitant cette partie de l'Afrique australe.
Berger cafre, sorcier cafre, langue cafre.
Les Bushmen réussissent des chefs-d'œuvre en plastique, leurs voisins cafres y sont médiocres.
— (Arts et littérature dans la société contemporaine, 1935, page 6410)[...]Le peuple zoulou, comme presque tous les peuples cafres de la région – les Ndébélés, les Shangaan, les Xhosa – sont tous des Nguni, eux-mêmes issus de la vaste famille des Bantous. Donc, pour nous, les Blancs, tout ça c’est un peu la même engeance…
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cafre | cafres |
\kafʁ\ |
cafre \kafʁ\ masculin
- (La Réunion) (Populaire) Personne à la peau noire vivant dans les îles de l’océan Indien.
On l’appelle aussi fête du 20 décembre 1848, en souvenir l’abolition de l’esclavage. L'île s'est en effet fortement peuplée par l'importation d’esclaves dans les plantations de café et de canne à sucre. La fête - presque une fête nationale ! - n’est pas uniquement réservée aux « cafres » (les Noirs, descendants d’anciens esclaves).
— (Guide du routard, Article L’agenda du routard - Fête des cafres à La Réunion, sur le site routard.com)
- (Injurieux) Africain originaire d’Afrique australe.
Nous, dans le Connemara, nous ne faisons pas de différence entre les hommes. Sauf s'ils sont effrontés. Une fois, un boy cafre m'avait mal ciré les bottes et quand je lui ai dit, il m'a répondu. Ni une, ni deux, je lui mets aux pieds des souliers de gosse et il a dû se promener comme ça pendant trois jours dans le désert du Kalahari. Sacrément chaud comme endroit, d'ailleurs. Eh bien, monsieur, le troisième jour, les pieds du Cafre étaient moitié plus petits qu'avant. On aurait pu les exposer dans une foire.
— (Antal Szerb, La légende de Pendragon, 1934, page 24, ALINEA, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai)Et subitement, un démon, surgit de nulle part, lui fit face. L’heure du Jugement Dernier. Le Diable en personne avec son regard fou de rage, des plumes tachées de sang hérissant sa tête, son poitrail puissant comme celui d’un taureau. Et sa peau claire. Étrangement claire pour un Cafre. L’ange exterminateur.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
- (Ornithologie) (Vieilli) Synonyme de aigle de Verreaux, aigle africain au plumage noir.
Traductions
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- caffre (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kafʁ\ rime avec les mots qui finissent en \afʁ\.
- France (Toulouse) : écouter « cafre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cafre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cafre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « cafre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]cafre \Prononciation ?\
- Lépreux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 2 : Probablement de l’arabe كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « incroyant ») qui signifie incroyant, et qui a également donné cafèr.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cafre \ˈkafɾe\ |
cafres \ˈkafɾes\ |
cafre [ˈkafɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Minéralogie) (Rouergat) Grès sablonneux, pierre à aiguiser de couleur blanche dont se servent les moissonneurs.
- Chanteau, quignon de pain.
- (Gascon) Sobriquet.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- chafre (limousin, rouergat)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cafre \ˈkafɾe\ |
cafres \ˈkafɾes\ |
Féminin | cafra \ˈkafɾo̞\ |
cafras \ˈkafɾo̞s\ |
cafre [ˈkafɾe] (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- français de la Réunion
- Termes populaires en français
- Insultes en français
- Termes vieillis en français
- Rimes en français en \afʁ\
- Aigles en français
- Ethnonymes informels en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Minéraux en occitan
- occitan rouergat
- occitan gascon
- Adjectifs en occitan