cena

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : ceną

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena féminin

  1. Repas, souper, cène.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena (« dîner »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena \Prononciation ?\ féminin

  1. Dîner.

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena (« dîner »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena \ˈt͡ʃɛ.na\ féminin

  1. Dîner, souper.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « cena »

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *ker (« couper ») *kert-sna « portion » (→ voir curtus pour la première partie du radical) qui donne la forme archaïque *cesna et le sens étymologique de « portion, morceau » (→ voir « manger un morceau », en français) ; voyez cerno et ses apparentés pour d’autres exemples de mots latins issus de ce radical.
Ainsi s’explique le sens de « étage, masarde » (subdivision de la maison) de cenaculum.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cenă cenae
Vocatif cenă cenae
Accusatif cenăm cenās
Génitif cenae cenārŭm
Datif cenae cenīs
Ablatif cenā cenīs

cena \Prononciation ?\ féminin

  1. Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi).
    • inter cenam : pendant le dîner, à table.
    • cenam dare alicui, Plaut. Capt. : donner à dîner à quelqu’un.
    • aliquem ad cenam invitare (devocare) : inviter quelqu’un à dîner.
    • promittere (condicere) alicui ad cenam : promettre à quelqu’un de dîner chez lui.
  2. Service, plat, mets.
    • prima, altera, tertia cena, Martial : le premier, le second, le troisième service.
  3. Salle à manger.
  4. Réunion de convives, les convives.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

  • coena (cette orthographe vient d’une fausse étymologie grecque)
  • cesna (variante archaïque, identique en osque)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cena
[ˈseno̞]
cenas
[ˈseno̞s]

cena [ˈseno̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Cène.
  2. (Religion) Pain bénit que les pénitents mangent le jeudi saint.
  3. (Queiras) Souper, repas du soir.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Polonais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Vocatif ceno ceny
Accusatif cenę ceny
Génitif ceny cen
Locatif cenie cenach
Datif cenie cenom
Instrumental ceną cenami

cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin

  1. Prix.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin scaena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena féminin

  1. Scène.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Slovaque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Génitif ceny cien
Datif cene cenám
Accusatif cenu ceny
Locatif cene cenách
Instrumental cenou cenami

cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin

  1. Prix.

Slovène[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif cena ceni cene
Accusatif ceno ceni cene
Génitif cene cen cen
Datif ceni cenama cenam
Instrumental ceno cenama cenami
Locatif ceni cenah cenah

cena \Prononciation ?\ féminin

  1. Prix.

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna, apparenté à kát se (« se repentir »), číst (« lire »), čest (« honneur »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Vocatif ceno ceny
Accusatif cenu ceny
Génitif ceny cen
Locatif ceně cenách
Datif ceně cenám
Instrumental cenou cenami

cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin

  1. Prix.
  2. Prix, récompense.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • République tchèque : écouter « cena [tsɛna] »

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kʷei-
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie