commando
Français
Étymologie
- (1902) De l’anglais commando, originellement « milice de l’armée des Boers » [1], par delà, de l’afrikaans kommando (1824, même sens).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
commando | commandos |
\kɔ.mɑ̃.do\ |
commando \kɔ.mɑ̃.do\ masculin
- Unité spéciale entraînée pour exécuter des missions dangereuses sur des objectifs déterminés.
- Les commandos marine ont été créés durant la dernière guerre mondiale en Grande-Bretagne, sur le modèle des Royal Marines Commandos ou forces spéciales de la Royal Navy à partir d’éléments des fusiliers marins français regroupés au Royaume-Uni. — (Commando marine, article Wikipédia)
- Modèle:militaire Groupe de combat employé pour les opérations rapides, isolées ou spéciales.
- Commando de parachutistes, de terroristes.
- Soldat de ces forces spéciales.
- En octobre 2007, une équipe de France 24 a suivi des commandos de montagne du contingent français qui aident l’armée afghane à combattre les talibans. — (Avec les commandos français en Afghanistan, sur le site du journal Le Monde, le 22/08/2008)
- Avec un mécanicien nous sortons à quelques mètres des hélicos, un genou à terre, pointant nos armes vers les lisières et attendons les commandos qui doivent sortir de leur planque avec les personnels de l'ambassade. — (Pierre Verborg, Envoyez les hélicos !: Carnets de guerre - Côte d'Ivoire - Libye - Mali, Éditions du Rocher, 2015)
- (Sens figuré) (Par extension) Groupe militant menant une action musclée.
- Le commando était composé d'une vingtains d'agriculteurs : huit d'entre eux s'installèrent à l'arrière de leurs pick-up, braquant leurs armes sur les automobilistes [...]. — (Michel HouellebecqLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Sérotonine, Flammarion, 2019, pp. 255-256)
- (Sens figuré) Attaque rapide et coordonnée.
- Il s’agit d’une organisation activiste, qui multiplie les opérations spectaculaires : commandos contre des fast-food halals, « apéros saucisson-pinard », ou manifestations musclées. — (Christophe Bourseiller, L’extrémisme : Enquête sur une grande peur contemporaine, CNRS éditions, 2012)
Abréviations
Traductions
Prononciation
- France : écouter « commando [kɔ.mɑ̃.do] »
- France (Toulouse) : écouter « commando [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « commando [Prononciation ?] »
Voir aussi
- commando sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1] « commando », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
commando \Prononciation ?\ |
commandos \Prononciation ?\ |
commando
Dérivés
- go commando (ne pas porter de sous-vêtements)
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Invariable |
---|
commando |
commando \Prononciation ?\ masculin invariable
Voir aussi
- commando sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
Verbe
commando, infinitif : commandĕre, parfait : commansum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Voir aussi
- commendo (recommander)
Références
- « commando », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin commandere, via le portugais comando et l’afrikaans kommando.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | commando | commando’s |
Diminutif | - | - |
commando neutre
Synonymes
Commande
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « commando [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en afrikaans
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Soldats en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en afrikaans
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Soldats en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en portugais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en afrikaans
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais