fame

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : fâme, famé, famë

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Date à préciser) Du moyen français fame, de l’ancien français fame, du latin fama (« réputation »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
fame fames
\fam\

fame \fam\ féminin

  1. (Désuet) Réputation, renommée.
    • M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée ? Le texte des lettres de commutation de peine, rapporté dans les manuscrits de Dupuy, contredit cette assertion. (Journal de ma vie. Mémoires du maréchal de Bassompiere, 1873)
    • Si je rapporte cet Arrêt rend ainſi contre mon Compatriote, je luy dois la Justice de na pas taire en même tems que cette injure fut réparée par un autre Arrêt, qui avec connoiſſance de Cauſe le rétablit dans ſa bonne fame & renommée, dans tous ſes biens, & que les Enfans en ont joui. (Jean Toubeau, Les institutes du droit consulaire, ou la jurisprudence des marchands, page 709, 1682)
    • Ces Lettres n’ôtent point l’infamie encouruë par le Jugement de condamnation, & ne remettent point l’Impétrant dans ſa bonne fame & renommée, & encore moins en ſes bien, à moins encore un coup que les Lettres ne le portent expreſſément ; elles ne font que conſerver la vie, s’il avoit été condamné à mort, & diminuer ſes peines, s’il avoit été condamné à quelque peine, autre que le dernier ſupplice. (Pierre Biarnoy de Merville, Traité des matières criminelles, page 453, 1741)

Variantes orthographiques[modifier]

Note[modifier]
Contrairement à une croyance récemment répandue, l'expression remède de bonne femme s'écrit bien avec femme, et ne vient probablement pas de fâme. (Fautes liées à l'étymologie populaire)

Dérivés[modifier]

Traductions[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom 1) latin fēmĭna (« femme », « épouse » et « femelle »)
(Nom 2) Du latin fama (« réputation »).

Nom commun 1[modifier]

fame \fam\féminin

  1. Femme, épouse.

Variantes[modifier]

Nom commun 2[modifier]

fame \Prononciation ?\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.

Variantes[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Moyen français[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’ancien français fame, du latin fama (« réputation »).

Nom commun[modifier]

fame \Prononciation ?\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.
    • Entre les mains le mettray d’une femme,
      Qui appellée eſt Renommée ou Fame,
      Et qui ne ſert qu’à dire par le monde
      Le bien, ou mal de ceulx où il abonde.
      (Clément Marot, Élégies, page 29, 1544)
    • Apres avoir par œuvres belliqueuſes,
      Par haulx exploitz & geſtes vertueuſes,
      Acquis bruit, los, & fames glorieuſes.
      (Jean Marot, Rondeaux, 1536, réédition de 1723)

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin fama (« réputation »).

Nom commun[modifier]

fame invariable \ˈfeɪm\

  1. Renom, renommée, réputation, gloire.

Quasi-synonymes[modifier]

Antonymes[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Verbe[modifier]

fame \to ˈfeɪm\

  1. (Rare) Faire réputé, faire renommé.

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • fame sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin fames.

Nom commun[modifier]

fame \ˈfa.me\ féminin

  1. Faim.
    • La fame è riferita letteralmente al bisogno di cibo.

Voir aussi[modifier]

  • fame sur Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg

Latin[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

fame \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de fames.