frui
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe frui | |
---|---|
Infinitif | frui |
frui \ˈfru.i\ intransitif
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
Autres:
- fruigi (trans.) : avancer (horloge), hâter, faire que qqch arrive tôt
- malfruigi (trans.) : mettre en retard, retarder qq’un ou une horloge
- malfruiĝi (intrans.) : prendre du retard; se faire tard; être en retard, retarder (intrans.)
- plifruigi (trans.) : hâter, faire que qqch arrive plus tôt
- trofrui (intrans.) : avoir lieu trop tôt
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « frui [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- frui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frui sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fru-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fruir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela frui | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) frui |