tard
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tardē (« lentement », « tardivement », « tard »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tard \taʁ\
|
tards \taʁ\ |
Féminin | tarde \taʁd\ |
tardes \taʁd\ |
tard \taʁ\
- (Rare) (Poétique) ou (Sud-Ouest) Qui survient à un moment avancé.
le gentil Auberon, par les tardes soirées,
— (Jean Moréas, Poèmes et Sylves : 1886-1896, Société du Mercure de France, Paris, 1907, 2e édition, page 190)
mène danser au bois les filles de Nérée.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
tard \taʁ\ |
tard \taʁ\
- Après le moment voulu ; après le temps ordinaire et accoutumé.
- Bakounine se levait tard, nous ne pouvions donc nous rendre chez lui que vers les dix heures. — (Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg, La Revue blanche, 1895)
- Louis le pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine. — (Patrick Louth, La civilisation des Germains et des Vikings, Genève : éd. Famot, 1976, page 141)
- Vous venez un peu tard. — Il arriva tard.
- Vous avez attendu bien tard.
- Nous ne pouvons vous arriver que tard.
- À un moment avancé, vers la fin de la journée, de l’année, de la vie, d’une période quelconque.
- Il fait beau tard cette année.
- Se lever, se coucher tard.
- Les vendanges se font tard cette année.
Notes[modifier le wikicode]
- S’emploie particulièrement avec « être » ou « se faire » impersonnels et désigne un moment avancé de la journée, d’une période quelconque.
- — Il est bien tard pour commencer.
- — Il est déjà tard.
- — Il se fait tard.
- — Je ne croyais pas qu’il fût si tard.
- — Le soleil se couche, il commence à se faire tard.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : spät (de)
- Anglais : late (en)
- Bas allemand : laat (nds), late (nds)
- Breton : diwezhat (br)
- Bulgare : късно (bg) kăsno (1, 2)
- Catalan : tard (ca)
- Cimbre : spete (*)
- Créole réunionnais : tar (*)
- Croate : kasno (hr)
- Danois : sent (da)
- Espagnol : tarde (es)
- Espéranto : malfrue (eo)
- Flamand occidental : loate (*)
- Géorgien : გვიან (ka) gvian
- Grec : αργά (el) argá
- Grec ancien : ὀψέ (*) opsé
- Ido : tarda (io)
- Italien : tardi (it)
- Kazakh : кеш (kk) keş
- Néerlandais : laat (nl)
- Nganassan : хуобтаадя (*)
- Occitan : tard (oc)
- Plodarisch : schpote (*)
- Polonais : późno (pl)
- Roumain : târziu (ro)
- Russe : поздно (ru)
- Same du Nord : maŋŋit (*)
- Sicilien : tardu (scn)
- Turc : geç (tr)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulare tantum |
---|
tard \taʁ\ |
tard \taʁ\ masculin
- Vers la fin de la soirée, en retard.
- Vous vous en avisez sur le tard.
- Il est arrivé sur le tard.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \taʁ\
- France (Paris) : écouter « tard [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « tard [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tard), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « tard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | tard \tɑɹd\ ou \tɑːd\ |
Comparatif | more tard \ˌmɔɹ tɑɹd\ ou \ˌmɔː tɑːd\ |
Superlatif | most tard \ˌmoʊst tɑɹd\ ou \ˌməʊst tɑːd\ |
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tard \tɑɹd\ ou \tɑːd\ |
tards \tɑɹdz\ ou \tɑːdz\ |
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tɑːd\ (Royaume-Uni)
- \tɑɹd\ (États-Unis)
- (Australie) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
tard \ˈtart\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
tard \ˈtar(t)\ (graphie normalisée)
Dérivés[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « tard [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Termes poétiques en français
- Exemples en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Adverbes de temps en français
- Noms communs invariables en français
- anglais
- Aphérèses en anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Insultes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adverbes en catalan
- Adverbes de temps en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adverbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Adverbes de temps en occitan