huevón

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : huevon

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».
L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).
L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin huevón
\we'bon\
huevones
\we'bones\
Féminin huevona
\we'bona\
huevonas
\we'bonas\

huevón masculin

  1. (Mexique) (Vulgaire) (Péjoratif) Feignasse, branleur (paresseux).
    • ¡Levántate huevón!, lève-toi feignasse !
    • Una bola de huevones, un bande de branleurs.
  2. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Injurieux) Con, tête de nœud, trou du cul (bête).
  3. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Péjoratif) Mec, type, gars.
    • ¿Cómo estái huevón? Comment ça va mec ?

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Paresseux (1)

Bête (2)

Individu (3)

Forme interpellative (4)

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin huevón
\we.'bon\
huevones
\we.'bones\
Féminin huevona
\we.'bona\
huevonas
\we.'bonas\

huevón masculin

  1. (Mexique) (Vulgaire) (Péjoratif) Feignasse, branleur (paresseux).
  2. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Injurieux) con (bête).

Notes[modifier le wikicode]

  • Le \b\ n'est généralement pas prononcé au Chili.