iba

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : íba, ibá, ibä, -íba

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

iba

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du iban.

Références[modifier]

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba \i.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom du fruit de l’oba, arbre du Gabon, en Afrique; c’est une drupe jaune, de la grosseur d’un œuf de cygne, comestible.

Anagrammes[modifier]


Voir aussi[modifier]

  • iba sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier]

Afar[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba

  1. La jambe, le pied.

Duna[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

Huli[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Indonésien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier]

iba

  1. Ému, touché, troublé, triste.

Anagrammes[modifier]

Kinyarwanda[modifier]

Verbe[modifier]

kwiba

  1. Voler, dérober.

Reyesano[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba \Prononciation ?\

  1. Jaguar.

Références[modifier]

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.

Romanche[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

iba \Prononciation ?\ féminin

  1. If.
Note[modifier]
Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

Slovaque[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

iba \ˈɪ.ba\

  1. Seulement, ne … que.

Synonymes[modifier]