iota

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : IOTA, Iota

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du grec ancien ἰῶτα, iỗta. Le nom de cette lettre a été emprunté presque tel quel au nom qu’elle avait en phénicien (mais où elle transcrivait un autre son) : yod ; la finale en -a vient peut-être de l’araméen.
L’expression ne pas bouger d’un iota vient du premier concile de Nicée (325), où les nicéens soutenaient que le Fils de Dieu était ὁμοούσιος, homooúsios (« de même substance que Dieu »), alors que les (semi-)ariens soutenaient qu'il était ὁμοιούσιος, homoioúsios (« de substance semblable à Dieu ») (seul un iota distingue les deux mots).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

(orthographe traditionnelle)
Singulier et pluriel
iota
/jɔ.ta/
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
iota iotas
/jɔ.ta/

iota /jɔ.ta/ masculin

  1. Nom de ι, Ι, neuvième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet grec. Équivalent du i latin.
  2. Petite quantité négligeable, presque rien (toujours utilisé dans le sens « ne pas changer d'un iota », « ne pas bouger d'un iota», etc.).
    • Je ne bougerai pas d’un iota sur cette offre.
    • Voilà un ouvrage parfait, il n’y manque pas un iota.
    • Il n’y a pas un seul iota à retrancher.
    • Je copie textuellement et sans changer un iota.
    • ÉRASTE : Je crois, Monsieur, que vous êtes le médecin à qui l’on est venu parler de ma part.
      L’APOTHICAIRE : Non, Monsieur, ce n’est pas moi qui suis le médecin ; à moi n’appartient pas cet honneur, et je ne suis qu’apothicaire, apothicaire indigne, pour vous servir.
      ÉRASTE : Et Monsieur le médecin est-il à la maison ?
      L’APOTHICAIRE : Oui, il est là embarrassé à expédier quelques malades, et je vais lui dire que vous êtes ici.
      ÉRASTE : Non, ne bougez : j’attendrai qu’il ait fait ; c’est pour lui mettre entre les mains certain parent que nous avons, dont on lui a parlé, et qui se trouve attaqué de quelque folie, que nous serions bien aises qu’il pût guérir avant que de le marier.
      L’APOTHICAIRE : Je sais ce que c’est, je sais ce que c’est, et j’étais avec lui quand on lui a parlé de cette affaire. Ma foi, ma foi ! vous ne pouviez pas vous adresser à un médecin plus habile : c’est un homme qui sait la médecine à fond, comme je sais ma croix de par Dieu, et qui, quand on devrait crever, ne démordrait pas d’un iota des règles des anciens.
      (Molière, Monsieur de Pourceaugnac acte I, scène 5)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Lettres de l’alphabet grec en français
α Α alpha · β ϐ Β bêta · γ Γ gamma · δ Δ delta · ε Ε epsilon · ζ Ζ dzêta · η Η êta · θ ϑ Θ thêta ·  ι   Ι  iota · κ ϰ Κ kappa · λ Λ lambda · μ Μ mu · ν Ν nu · ξ Ξ xi · ο Ο omicron · π ϖ Π pi · ρ ϱ Ρ rhô · σ ς ϲ Σ Ϲ sigma · τ Τ tau · υ Υ upsilon · φ ϕ Φ phi · χ Χ khi · ψ Ψ psi · ω Ω oméga
ϛ Ϛ stigma · ϝ Ϝ digamma · ͱ Ͱ hêta · ϟ Ϟ ϙ Ϙ koppa · ϡ Ϡ sampi · ϸ Ϸ cho · ϻ Ϻ san · ϗ Ϗ kai · ϳ yot

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du grec ancien ἰῶτα, iỗta.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
iota
/aɪ.ˈoʊ.tə/
ou /aɪ.ˈəʊ.tə/
iotas
/aɪ.ˈoʊ.təz/
ou /aɪ.ˈəʊ.təz/

iota /aɪ.ˈəʊ.tə/

  1. Iota, neuvième lettre de l’alphabet grec.
    • There are thirteen iotas in that document.
      Il y a treize lettres iota dans ce document.
  2. Iota (une quantité négligeable).

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]