Aller au contenu

cho

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

cho

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du choctaw.

Références

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
cho chos
\ʃo\

cho \ʃo\ masculin

  1. (capitale : Ϸ, minuscule : ϸ) Lettre grecque utilisée pour écrire le bactrien.
    • Le nom « cho » est moderne ; son nom original est inconnu.

Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha · Β β ϐ bêta · Γ γ gamma · Δ δ delta · Ε ε ϵ ϶ epsilon · Ζ ζ zêta · Η η êta · θ ϑ Θ ϴ thêta · Ι ι iota · Κ κ ϰ kappa · Λ λ lambda · Μ μ mu · Ν ν nu · Ξ ξ xi · Ο ο omicron · Π π ϖ pi · Ρ ρ ϱ ϼ rhô · Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma · Τ τ tau · Υ ϒ υ upsilon · Φ φ ϕ phi · Χ χ khi, chi · Ψ ψ psi · Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma · Ϛ ϛ stigma · Ͱ ͱ hêta · Ϳ ϳ yot · Ϗ ϗ kai · Ϻ ϻ san · Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa, coppa, qoppa · Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi · Ϸ ϸ cho ·

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
cho chos
\ʃo\

cho \ʃo\ masculin

  1. Variante orthographique de sho, jeu de société traditionnel du Tibet.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
cho chos
\ʃo\

cho \ʃo\ masculin

  1. (Métrologie) (Désuet)

Modifier la liste d’anagrammes

Du français chaud.

cho \ʃo\

  1. Chaud.
    • Kafe a cho.
      Le café est chaud.
Invariable
cho

cho \Prononciation ?\ masculin, féminin cha

  1. (Canaries) Monsieur, Madame, titre de civilité employé avec le prénom de la personne à qui on s’adresse.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Onomatopée.

Interjection

[modifier le wikicode]
Interjection
cho
\t͡ʃu\

cho \t͡ʃu\

  1. Cri d’appel pour les cochons.
  2. Cri pour chasser les volailles.

Références

[modifier le wikicode]
De l’espagnol tío (même sens).

cho \t͡ʃo\

  1. (Famille) Oncle, frère du père ou de la mère d’une personne.
    • Cho mi e selaró ri suto
      Mon oncle est notre gardien.
Forme et orthographe du dialecte puter.

cho \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Tête.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

cho \Prononciation ?\

  1. Son produit par le poisson appelé bucho (en tobi) quand il s’enfuit.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

cho \ʨɔ˧˧\ (Hanoï), \ʨɔ˧˥\ (Huê), \ʨɔ˧˧\ (Ho-Chi-Minh-Ville)

  1. Donner; faire cadeau; fournir.
    • Cho tiền
      Donner de l’argent
    • Cho một cái tát
      Donner un souflet ; donner une gifle
    • Cha nó cho nó một cái xe đạp
      Son père lui a fait cadeau d’une bicyclette
    • Cho một điều chỉ dẫn
      Fournir un renseignement
  2. Accorder; permettre; autoriser.
    • Cho tôi xin một tuần lễ
      Accordez-moi une semaine
    • Xin ông cho tôi ra ngoài
      Permettez-moi de sortir, s’il vous plaît
    • Ông ấy không cho tôi đi
      Il ne m’a pas autorisé à partir
  3. Estimer; considérer; taxer; traiter.
    • Tôi cho là anh lầm
      J’estime que vous avez tort
    • Tôi cho rằng nó là một kẻ nói dối
      Je considère qu’il est un menteur
    • Cho ai là keo kiệt
      Taxer quelqu’un d’ avarice
    • Cho ai là điên
      Traiter quelqu’un de fou
  4. Faire; laisser; envoyer.
    • Cho nó vào
      Faites-le entrer
    • Cho máy chạy
      Faire fonctionner la machine
    • Cho nó ra
      Laissez-le sortir
    • Cho ai đi tìm nó
      Envoyez quelqu’un le chercher
  5. Mettre; engager; introduire; flanquer; fourrer; foutre.
    • Cho con vào nhà kí túc
      Mettre son enfant en pension
    • Cho chìa khoá vào lỗ khoá
      Engager la clef dans le trou de la serrure
  6. Passer; livrer.
    • Cho tôi cái mũ của tôi
      Passez-moi mon chapeau
    • cho tôi món hàng này tại nhà
      Vous me livrez cette marchadise à domicile

Préposition

[modifier le wikicode]

cho \ʨɔ˧˧\ (Hanoï), \ʨɔ˧˥\ (Huê), \ʨɔ˧˧\ (Ho-Chi-Minh-Ville)

  1. Pour; à.
    • Sách cho thiếu nhi
      Livre pour enfants
    • Tất cả cho chiến thắng
      Tout pour la victoire

cho \ʨɔ˧˧\ (Hanoï), \ʨɔ˧˥\ (Huê), \ʨɔ˧˧\ (Ho-Chi-Minh-Ville)

  1. Pour que; afin que.
    • Tôi cho anh biết
      Je le dis pour que vous le sachiez
  2. (Mathématiques) Soit.
    • Cho một tam giác cân ABC
      Soit un triangle isocèle ABC
    • Cho ăn kẹo
      De toute façon il n’oserait pas
    • Cho biết tay
      Pour faire sentir la force de son bras
    • Cho đi tàu bay
      Louer à l’excès (dans l’intention de duper)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]