magister
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1452)[1] Du latin magister.
- (Jeux de rôle) Anglicisme provenant de la fusion des mots "magic" et "master".
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
magister | magisters |
\ma.ʒis.tɛʁ\ |

magister \ma.ʒis.tɛʁ\ masculin
- (Désuet) Maître d’école.
- Un magister de village.
- Comme un petit pays de douze et quinze feux ne peut pas toujours nourrir un magister, ils ont des maîtres d’école payés par toute la vallée, qui parcourent les villages, passant huit jours dans celui-ci, dix dans celui-là, et enseignent. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
- On le nommait le magister, autrement dit le maître d’école, parce qu’il savait beaucoup de choses que les piqueurs et même les maîtres mineurs ne savent pas, et parce qu’il en parlait volontiers, tout fier de sa science. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Le pope et le magister, celui-ci chargé de l’éducation des enfants, celui-là dirigeant la religion des fidèles, enseignaient ces fables d’autant plus franchement qu’ils y croyaient bel et bien.— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 17-27)
- Il prit à droite vers la partie école, trouva un escalier, estima qu’il devait conduire à l’étage résidentiel et, hissant son bagage sur trente-deux marches de pierre nettement creusées au centre par des générations de magisters, il s’en fut sonner à la porte de Mme Esteva. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, pages 54-55)
- (Péjoratif) Pédant.
- — Patience ! mon neveu. Ce n’est pas à l’enfant de troupe à sonner la retraite, que diable ! Vous êtes donc bien pressé, monsieur le magister, de voir si j’ai des éperons à mes bottes. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 138)
- (Jeux de rôle) Fonctionnaire militaire, policier ou religieux utilisant la magie.
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « magister [ma.ʒis.tɛʁ] »
- Somain (France) : écouter « magister [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- magister sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « magister », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
magister \mædʒɪstə(ɹ)\ |
magisters \mædʒɪstə(ɹ)z\ |
magister \mædʒɪstə(ɹ)\
- (Éducation) Maître, titulaire d’un diplôme de maîtrise.
Synonymes[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | magister | magistrī |
Vocatif | magister | magistrī |
Accusatif | magistrum | magistrōs |
Génitif | magistrī | magistrōrum |
Datif | magistrō | magistrīs |
Ablatif | magistrō | magistrīs |
magister masculin (pour une femme, on dit : magistra)
- Maître, chef, directeur, gérant, inspecteur.
- navis magister
- capitaine d’un navire.
- pecoris magister
- berger.
- equitum magister
- commandant de la cavalerie (lieutenant du dictateur).
- magister militum
- maître des soldats (Commandant-en-chef dans l'armée romaine tardive)
- magister populi
- dictateur.
- navis magister
- (Éducation) Maître, enseignant, pédagogue, gouverneur.
- ludi magister
- maître d’école.
- ludi magister
- Auteur, conseiller, instigateur, guide.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- magistellus (« petit maître (terme affectueux) »)
- magisterium (« présidence, fonction d'enseignement, leçons »)
- magisterius (« souverain, de président, de magistrat suprême »)
- magistero, magistro (« commander, diriger »)
- magistra (« maîtresse »)
- magistralis (« magistral, de maître »)
- magistras (« charge, fonction publique, magistrature »)
- magistratio (« enseignement »)
- magistratus (« fonctionnaire public, magistrat »)
- magistrianus (« de maître »)
- promagister, promagistratu, promagistro (« magistrat subalterne, sous-chef »)
- promagisterium (« charge de sous-chef »)
- summagister, submagister (« vice-président »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : master, mister
- Breton : mestr
- Catalan : mestre
- Cornique : mester
- Espagnol : maese, maestre
- Français : maître
- Gaélique irlandais : máistir
- Gallois : meistr
- Italien : maestro
- Portugais : mestre
Références[modifier le wikicode]
- « magister », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
magister \maˈɟistɛr\ masculin animé
- (Éducation) Maître, titulaire d’un diplôme de maîtrise.
- Jak zdobędę magistra, to sprzedam książki.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « magister [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- magister sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : magister. (liste des auteurs et autrices)
Tchèque[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | magister | magistři |
Génitif | magistra | magistrů |
Datif | magistru ou magistrovi |
magistrům |
Accusatif | magistra | magistry |
Vocatif | magistře | magistři |
Locatif | magistru ou magistrovi |
magistrech |
Instrumental | magistrem | magistry |
magister \magɪstɛr\ masculin animé
- Variante de magistr.
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en tchèque, sous licence CC BY-SA 4.0 : magister. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lexique en français des jeux de rôle
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Termes péjoratifs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Métiers de l’éducation en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’éducation
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ster
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’éducation
- Métiers en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’éducation
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque