nosco

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin

Étymologie

Il est pour *gnosco[1], de l’indo-européen commun *ǵneh₃-[2] avec ajout du suffixe inchoatif -sco et chute du \ɡ\ initial lequel subsiste dans des dérivés comme cognosco ou dans ignarus (« ignorant »).
Le substantif nomen fait supposer une ancienne forme *gnomen, qu'on retrouve en effet dans a-gnomen, co-gnomen[1]. Nomen s'emploie quelquefois dans le sens de « race » : populi latini nominis, chez Tite-Live. On a supposé qu’il y avait ici confusion de deux homonymes. l'un se rapportant a (g)nosco, l'autre a (g)nasci[1]. Mais peut-être l’idée attachée a nomen a-t-elle amené à sa suite celle de « race » : « connaissances, ensemble des personnes connues »[1].
Nosco est apparenté à γιγνώσκω, gignosco (« connaitre, prendre connaissance ») ou γνωρίζω, gnorizo (« apprendre à connaître ») en grec ancien, kennen, können (« savoir, pouvoir ») en allemand, know, can (id.) en anglais, знати, znati en slavon, etc.
La forme allemande ich kann (« je peux ») est un ancien parfait à signification de présent : c'est le même fait en latin pour le parfait novi : si ego hos bene novi, si je les connais bien[1].

Verbe

nōscō, infinitif : nōscere, parfait : nōvī, supin : nōtum \ˈnoːs.koː\ transitif Modèle:conj-la

  1. Connaître, prendre connaissance de, apprendre à connaître.
    • Sauream non novi
      At nosce sane.
      Je ne connais pas Sauréa
      Eh bien ! fais connaissance.
    • se quisque noscat. — (CicéronLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
      que chacun se connaisse soi-même.
    • unum cognoris, omnes noris.
      en connaître un, c’est les connaître tous.
    • …quo consultus, an esset
      tempora maturae visurus longa senectae,
      fatidicus vates 'si se non noverit' inquit.
      — (OvideLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Metamorphoses, III, 346)
      Elle demanda au devin si son fils [Narcisse] parviendrait à une longue vieillesse : « Oui, s’il ne se connaît pas », répond-il.
  2. Reconnaître, chercher à reconnaître.
    • nosci exercitui, se faire reconnaître de l'armée.
  3. Modèle:droit Connaître de.
    • noscere causas, instruire un procès.
    • quae a praetoribus noscebantur — (TaciteLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., A. 12, 60)
      ce qui tombait sous la juridiction des préteurs.
  4. Reconnaître, approuver, agréer, admettre.
    • noscere causam, admettre une excuse.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Composés

Dérivés

Références

  1. a b c d et e Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage