peti
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
peti \Prononciation ?\ masculin
- Variante de petit.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (petit)
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave пѣти, pěti.
Verbe [modifier le wikicode]
peti \Prononciation ?\
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe peti | |
---|---|
Infinitif | peti |
peti \ˈpe.ti\ transitif ou intransitif
- Demander (objet, renseignement…), prier (qq’un de faire …).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- petegi : supplier
- peto : demande
- petadi : demander de façon répétitive
- elpeti
- forpeti : demander congé
- nepetegebla : inexorable, sourd aux suppliques
- neelpetebla
- propeti : demander la grâce de, s'entremettre en faveur de
- petskribo : lettre de doléances, pétition
- tropetema
- almozpeti : mendier, quémander, demander l’aumône
- almozpetado : mendicité (acte de mendier)
- helppeti : demande de l’aide
- pardonpeti
- ĵurpeti
- plorpeti
- trudpeti
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « peti [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « peti [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ a b et c « peti », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
- ↑ a et b « peti », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 4), 1995
- ↑ a et b « peti », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 1), 1989, p. {{{2}}}
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- peti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- peti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "pet-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
peti
- Deuxième personne du singulier de l'impératif présent du verbe peti-, traduit par « épargne ! »
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 248
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 148
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
peti
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
peti masculin pluriel
- Pluriel de peto
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Pitcairnais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'anglais pity, ossu de l’anglo-normand pité, variante de l’ancien français pitié, du latin pietas.
Nom commun [modifier le wikicode]
peti \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 20 → [version en ligne]
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
peti
Catégories :
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en vieux slave
- Verbes en croate
- espéranto
- Racines verbales fondamentales en espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gaulois
- Formes de verbes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- italien
- Formes de noms communs en italien
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglo-normand
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en ancien français
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en latin
- Noms communs en pitcairnais
- sranan
- Noms communs en sranan
- Radicaux en indonésien