poder

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Poder, põder

Ancien français[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

poder \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de pouer.

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Verbe [modifier le wikicode]

poder

  1. Pouvoir.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1499)[1] Du moyen breton poder[2][3].
 Dérivé de pod (« pot »), avec le suffixe -er.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté poder poderien poderion
Adoucissante boder boderien boderion
Spirante foder foderien foderion

poder \ˈpoː.dɛr\ masculin (pour une femme, on dit : poderez)

  1. (Céramique) Potier (ouvrier, artisan).
    • Eur poder, den a zoare, mes ive leun a fouge, a rea fae var he genseurt, abalamour m’en doa gallet destum eun nebeut arcʼhant, ha m’en doa eur cʼhar hag eur mul da gas he varcʼhadourez e kaer, ar pez n’o deus ket an oll boderien. — (Goulven Morvan, Kenteliou hag istoriou a skuer vad evit ar Vretoned, A. Lefournier et Ian Salaun, Brest et Quimper, 1889, page 485)
      Un potier, un homme bien, mais aussi plein de fierté, qui méprisait ses collègues, parce qu’il avait pu récolter un peu d’argent, et qu’il possédait une charrette et une mule pour transporter ses marchandises en ville, ce que tous les potiers n’avaient pas.
    • Pa zegouezh d’ ur poder cʼhwitañ war ur skudell pe ur cʼhib, da biv e vez tamallet, d’ an oberenn pe d’ ar micherour ? — (Jarl Priel, Gouel Sant Jakez, in Al Liamm, no 83, novembre-décembre 1960, page 380)
      Quand il arrive qu’un potier rate une écuelle ou une coupe, qui accuse-t-on, l’œuvre ou l’ouvrier ?

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté poder
Adoucissante boder
Spirante foder

poder \ˈpoː.dɛr\

  1. Impersonnel du présent de l’indicatif de podañ.

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté boder
Adoucissante voder
Durcissante poder

poder \ˈpoː.dɛr\

  1. Forme mutée de boder par durcissement.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  3. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 589a

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
poder
\Prononciation ?\
poders
\Prononciation ?\

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Verbe [modifier le wikicode]

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Nom commun [modifier le wikicode]

poder \poˈðeɾ\ masculin

  1. Puissance.

Verbe [modifier le wikicode]

poder \poˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Pouvoir.
    • ¡No podremos resistir más! — le dijeron tristemente las rayas — (H. Quiroga, El paso del Yabebirí, dans Cuentos de la selva para los niños. Biblioteca Edaf Juvenil, 2008.)

Prononciation[modifier le wikicode]

Judéo-espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol poder (« pouvoir »).

Verbe [modifier le wikicode]

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Nom commun [modifier le wikicode]

poder \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Verbe [modifier le wikicode]

poder \puˈde\ (graphie normalisée)

  1. Pouvoir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poder \Prononciation ?\

  1. Capacité, habilité.
  2. Puissance.

Synonymes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin populaire *pŏtēre, en latin classique posse. La forme vulgaire est analogique de potens, potentis (participe présent de posse).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
poder poderes

poder \pu.dˈeɾ\ (Lisbonne) \po.dˈeɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Pouvoir, capacité, possibilité.
    • poder executivo.
      pouvoir exécutif.
    • poder militar.
      pouvoir militaire.
    • poder economico.
      pouvoir économique.
    • poder de absorção.
      pouvoir d’absorption.
    • Lula é o primeiro político brasileiro a vencer três presidenciais. E o segundo, após Getúlio Vargas, em 1950, a regressar ao poder. — (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])
      Lula est le premier homme politique brésilien à remporter trois élections présidentielles. Et le deuxième, après Getúlio Vargas en 1950, à revenir au pouvoir.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

poder \pu.dˈeɾ\ (Lisbonne) \po.dˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Pouvoir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • poder sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Vénitien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin posse (« pouvoir ») au travers du vulgaire *potere.

Verbe [modifier le wikicode]

poder \po.ˈder\ transitif irrégulier

  1. Pouvoir (être capable de).
    • Podarìa nar fora. - Je pourrais sortir.
  2. Pouvoir (avoir la possibilité matérielle de).
    • El połe vegner co 'l tréno de łe 8 e 47. - Il peut venir par le train de 8h47.
  3. Pouvoir (avoir la permission de).
    • No podémo miga vegner vìa. - Nous ne pouvons pas partir.

Synonymes[modifier le wikicode]