roer
:
Afrikaans
Étymologie
- Du néerlandais roer.
Verbe
roer \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « roer [Prononciation ?] »
Ancien français
Étymologie
- Du latin rotare.
Verbe
roer \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Variantes
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : rouer
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Verbe
roer
- Variante de roder.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
Nom commun
roer \ˈroːɛr\ masculin (pluriel : roerien, roerion ; féminin : roerez)
Forme de verbe
roer\ˈroːɛr\
- Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe reiñ.
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin rodere.
Verbe
roer [roˈeɾ] transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
roer \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
roer \Prononciation ?\
- Tube, tuyau.
- Gouvernail.
- Fusil.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « roer [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du latin rodere.
Verbe
roer \Prononciation ?\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Anagrammes
Catégories :
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes irréguliers en espagnol
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- breton
- Noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- frison
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Armes en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la navigation
- Lexique en néerlandais de l’aviation
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais