shaker
:
Français
Étymologie
- (Nom 1) De l’anglais shaker, qui dérive de shake (« agiter, trembler »).
- (Nom 2) Le nom des membres de la secte, péjoratif à l’origine dérive de shaking quakers (« trembleurs agités ») pour décrire leurs rituels de tremblement, de cris, de glossolalie et de chants.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
shaker | shakers |
\ʃɛ.kœʁ\ |
shaker \ʃɛ.kœʁ\ masculin
- (Ustensile de bar) (Anglicisme) Bouteille métallique munie d’un large couvercle amovible pour mélanger intimement les ingrédients composant un cocktail.
- Le shaker boston fut le premier modèle utilisé aux États-Unis par les pionniers du bar, au milieu du XIXe siècle.
Synonymes
Traductions
- Allemand : Cocktail-Shaker (de)
- Anglais : cocktail shaker (en)
- Bosniaque : šejker (bs)
- Catalan : coctelera (ca)
- Espagnol : coctelera (es)
- Espéranto : koktelilo (eo), skubotelo (eo)
- Grec : σέικερ (el) séiker
- Hébreu : שייקר (he)
- Italien : shaker (it) masculin
- Japonais : シェイカー (ja) sheikā
- Néerlandais : cocktailshaker (nl)
- Roumain : shaker (ro)
- Russe : шейкер (ru) šejker
- Slovaque : šejker (sk)
- Suédois : shaker (sv) commun
- Tchèque : šejkr (cs)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
shaker | shakers |
\ʃɛ.kœʁ\ |
shaker \ʃɛ.kœʁ\ masculin et féminin identiques
- Sectateur du protestantisme, membre de la Société unie des croyants dans la parousie (United Society of Believers in Christ’s Second Appearing) née au début du XVIIIe siècle.
- Il est significatif que le principal héritage légué par les shakers au monde d’aujourd’hui repose, non pas dans leur forme de croyance unique, ni dans leur approche spirituelle mais dans le style dépouillé de leurs meubles et de leurs intérieurs.
Variantes orthographiques
- Shaker, influencé par l’usage en anglais qui utilise toujours la majuscule.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Verbe
shaker \ʃɛ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Modèle:angl Serrer la main conventionnellement.
- Une pratique qui s’étend pourtant du lycée de Marly-Gomont jusqu’au discours d’investiture de Barack Obama où le candidat démocrate américain « shake » sa femme sur scène devant ses militants pour fêter sa victoire. — (Journal 20 minutes, no 1437, 27 juin 2008)
- Se laissant tomber sur un banc, Stéphane soupira :
— Putain, c’était chaud cette fois.
— Ben ouais, avec nous, c’est tout le temps à l’arrache, répondit Mastard en tendant sa main à ses amis pour shaker. — (Bibi NaceriLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., À l’arrache, Éditions du Toucan, 2008)
- Modèle:angl Secouer.
- J-Lo peut shaker son booty sans soucis — (site www.aufeminin.com)
- Mon talent secret… shaker mes fesses en les contractant… — (site www.doyoulookgood.com)
- Les conseils du barman Nicolas Scellier pour bien shaker son cocktail. — (site www.wat.tv)
- Modèle:angl (Québec) Trembler.
Anagrammes
Voir aussi
- shaker sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
shaker \ˈʃeɪ.kɚ\ ou \ˈʃeɪ.kə\ |
shakers \ˈʃeɪ.kɚz\ ou \ˈʃeɪ.kəz\ |
shaker \ˈʃeɪ.kɚ\ (États-Unis), \ˈʃeɪ.kə\ (Royaume-Uni)
Apparentés étymologiques
Dérivés
- cocktail shaker
- salt shaker (« salière »)
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Invariable |
---|
shaker |
shaker \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Boisson) Shaker.
Voir aussi
- shaker sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | shaker | shakern |
Pluriel | shaker | shakerna |
shaker \Prononciation ?\ commun
- (Boisson) Shaker.
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français du Québec
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- k en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Cocktails en italien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en anglais
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Cocktails en suédois