va-et-vient
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
va-et-vient \va.e.vjɛ̃\ |
va-et-vient masculin invariable
- Mouvement qui va alternativement d’un point à un autre.
- Il faut que non seulement que la soie vienne se mettre en écheveau sur le dévidoir nommé asple, mais qu’elle s’y distribue régulièrement au moyen d’un va-et-vient, […]. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Le balancier d’une pendule fait un mouvement de va-et-vient.
- (Familier) Action d’aller et de venir en divers endroits.
- Mrs. Paulina Barnett, toujours vaillante, par ses conseils, sa conversation, son va-et-vient, réagissait à la fois pour son propre compte et encourageait tout son monde. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La partie habitable de l’aéronef était éclairée et retentissait du va-et-vient de l’équipage obéissant au branle-bas. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921)
- C’était partout maintenant, dans la cathédrale de Chartres, des bruits de sabots, des va-et-vient de jupes, des sonneries de messes. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Modèle:par ext Passage ou circulation de personnes.
- L’ancienne villa romaine ressemblait à une ruche ; dans la cour du couvent, un va-et-vient incessant de cavaliers apportait des nouvelles, transmettant les ordres du roi qui sortait peu de ses quartiers. — (Bernard Domeyne, Arsinoé d’Afrique, tome II : Aurora barbarorum, Éditions Publibook, 2013, pages 28–29)
- Modèle:électricité Montage à deux commutateurs permettant d’allumer et d’éteindre des lampes soit avec l’un, soit avec l’autre.
- Petit bac qui sert à traverser une petite rivière, un ruisseau.
- Modèle:marine Cordage établi d’un navire à la terre et qui facilite le passage, les communications entre ces deux points.
- Un va-et-vient fut envoyé aux deux hommes ; ils reçurent par son intermédiaire, marteaux, masses et ciseaux, ainsi que des sacs de toile qu’ils renvoyaient dès qu’il étaient remplis d’échantillons […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Modèle:mécanique Organe d’une machine qui va et vient d’un point à un autre.
- Modèle:textile (Filature) (Vieilli) Machine qui servait pour le tirage et le dévidage des soies.
Vocabulaire apparenté par le sens
- Montage électrique
Traductions
Mouvement alternatif
- Anglais : back and forth (en)
- Catalan : zim-zam (ca), vaivé (ca)
- Coréen : 왔다갔다 (ko) watdagatda, 왔다리갔다리 (ko) watdarigatdari
- Espagnol : vaivén (es)
- Espéranto : oscilo (eo)
- Grec : πηγαινέλα (el) piyenéla
- Hongrois : oda-vissza (hu)
- Italien : viavai (it)
- Japonais : 行ったり来たり (ja) ittarikitari
- Lingala : kɛndɛ-zónga (ln), molekaleko (ln)
- Norvégien (bokmål) : frem og tilbake (no), fram og tilbake (no)
- Norvégien (nynorsk) : att og fram (no)
- Portugais : vai e vem (pt)
- Turc : medcezir (tr)
Passage de personne
- Anglais : coming and going (en)
- Croate : tamo amo (hr)
- Italien : andirivieni (it)
- Japonais : 行き来 (ja) ikiki, 往来 (ja) ōrai
Montage électrique
- Allemand : Wechselschaltung (de) féminin, Flurschaltung (de), Hotelschaltung (de) féminin
- Anglais : two-way switch (en)
- Basque : kommutadorea (eu)
- Japonais : 3回路スイッチ (ja)
- Néerlandais : wisselschakeling (nl)
- Portugais : comutador de escada (pt), interruptor paralelo (pt), interruptor three-way (pt)
Prononciation
- \va.e.vjɛ̃\
- France (Lyon) : écouter « va-et-vient [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « va-et-vient [Prononciation ?] »
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (va-et-vient), mais l’article a pu être modifié depuis.